國際
社會
政治
科技
生活
其他
RSS
【專家之眼】蛋價崩跌 為何農業部超量引進種雞?
NEWS link
筆者7月前文才預告雞蛋問題高峰恐尚未到達,「真正的蛋蛋危機還在路上」,果然蛋價持續崩盤,雞農血本無歸。農業部長陳駿季17日表示,將積極拓展雞蛋的多元銷售通路,同時盼業者能共同合作調節生產,以維持產銷穩定。農業部一副都是雞農生產過剩的問題,惟此乃該部政策錯誤所致。

近年來雞蛋價格不斷崩跌,2023年5月雞蛋每台斤批發價55元,產地價45.5元,之後就一路下滑;10月15日台北市蛋商公會公告,上周調降蛋價3元,批發價由34元下降至31元,產地價從每台斤24.5元降至21.5元,創下近4年來新低價位。

依據農業部雞蛋產銷資訊網站資訊,去年10月蛋雞當周產蛋隻數為3300萬隻雞,雞蛋每日生產量11.7萬箱,等於每日生產2340萬顆蛋;而目前雞當周產蛋隻數增加400萬隻雞,達3700萬隻雞,雞蛋每日生產量12.5萬箱,每日生產2500萬顆蛋,遠超過供需平衡12萬箱, 2400萬顆蛋,等於每日超出百萬顆的蛋,難怪蛋價會持續下跌。

而且這還是農業部祭出補貼蛋農「寡產蛋雞淘汰計畫」的結果,淘汰一隻蛋雞,可獲20元補助。根據農業部畜牧司長李宜謙表示,今年7月辦理蛋雞自主淘汰寡產母雞的計畫,當時的淘汰目標是180萬隻,但實際已經淘汰超過220萬隻,足見蛋雞數量過多的嚴重性。

讓人憤怒的是,會有此結果並非蛋農瘋狂養雞造成的,而是農業部引進過多的種雞所形成的後果。我國蛋雞的種雞係來自於外國,為避免國內蛋雞數量過多或是不足,農業主管機關會對種雞數量調控,當預期雞蛋將短缺時,就會放寬種雞數量;相反的,如果雞蛋可能過剩,就要縮緊進口數量。

過去農委會核定的每年進口蛋雞種雞配額約在20萬隻上下,近年來進口數量節節攀升,引用報導者的數據,2020年引進21.4萬隻;2022年因禽流感來襲,引進數量已達25.9萬隻;2023年持續擴大進口量,原本計畫引進30萬隻雞,讓蛋農感到緊張,已警告若進口如此龐大的種雞,恐造成雞蛋產能過剩。惟農業部不但沒有踩剎車,反而還大舉擴大進口量,去年種雞進口量高達34萬隻,較2020年進口量爆增近六成(59%)。

由上述分析可知,本次國內雞蛋產量暴衝,肇因於農業部瘋狂引進種雞,係當時雞蛋短缺嚴峻,該部不惜以破壞市場需求為代價,用長期的做法解決短期的問題,才會導致蛋價持續崩跌,蛋農苦不堪言,農業部應負最大的責任。

近幾年來我國雞蛋價格不是暴漲,就是暴跌,監察院已經多次啟動調查,且提出糾正,農業部卻未記取教訓,讓同樣的問題一再重複發生。尤其長期擔任農業部長以及農委會正、副主委的陳吉仲,具有農業經濟學博士,明知超量引進種雞,必導致雞蛋爆量,尚且超超量進口種雞,始釀下大禍,破壞市場機能,明顯失職。故監察院不僅應糾正農業部,更應依法對陳吉仲提出彈劾。

紀德級驅逐艦恐難防共軍反艦飛彈 學界籲建國造神盾艦
謠言終結站》東風41精準命中? 假訊息
NEWS link
謠言終結站

2024/10/21 05:30

網傳內容:社群平台流傳影片指稱,中國9月25日成功發射東風-41洲際彈道飛彈,飛行1萬2000公里,精準擊中目標?

台灣事實查核中心指出,網傳影片原始事件為9月24日中國捷龍3號運載火箭發射畫面,旨在運送衛星至太空,與發射飛彈事件無關,中國官方也沒有公布飛彈型號、射程與軌跡,此為移花接木的錯誤訊息。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

張貼債務人姓名、照片 錢沒討到先觸法
NEWS link
討債者將債務人的姓名、照片及經歷張貼在戶外,其實已經涉犯個資法。(資料照)

2024/10/21 05:30

基因、性生活、婚姻…都算個資

〔記者吳昇儒/基隆報導〕個人資料保護法保護的內容非常多樣,除了常見的姓名、生日、聯絡方式、病歷外,就連基因、性生活及家庭狀況與財務狀況等等,都屬於個資法的保護範圍。律師房彥輝指出,坊間常見討債集團,將債務人的姓名、照片及經歷張貼在戶外,其實已經涉犯個資法,若真有債權糾紛,建議尋求法律管道,以免觸法。

房彥輝指出,個資法所保護的個人資料包括姓名、生日、身分證字號、護照號碼、特徵、指紋、婚姻、家庭、教育、職業、病歷、醫療、基因、性生活、健康檢查、犯罪前科、聯絡方式、財務情況、社會活動及其他得以直接或間接方式識別該個人之資料,範圍非常廣。若未經本人同意就公開張貼或宣傳,就可能違反個資法。

請繼續往下閱讀...

廣告金榜題名 未獲學員同意也觸法

而補教業為打廣告,常將上榜的學員姓名張貼在廣告上,若獲當事人同意,依個資法規定不觸法,反之則可能違法,學員若覺權益受損,可向業者求償。

此外,民眾常有疑慮,萬一在公開場合非刻意拍攝到他人照片,發佈到網路上,是否違反個資法?依現行法規規定,若無刻意標註姓名、職業或得以直接或間接能讓他人知道「這是誰」的資料應無違反個資法之虞。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

台灣第1位!孫麥傑赴日頂級夜店演出 34歲慶生收大禮
NEWS link
〔記者李紹綾/台北報導〕時尚DJ孫麥傑被譽「台版朴寶劍」,他明(22日)將過34歲生日,送給自己最大的禮物就是,擔任The xx 成員、英國獨立電音指標 Jamie xx下月在台北的專場演出《Jamie xx – In Waves Tour Taipei》暖場嘉賓,他說:「我從倫敦唸書時,就開始聽THE XX樂團,許多歌陪伴了我的英國時光,《On hold》這首歌更是失戀必聽,這次NIGHTJAR音樂廠牌能邀請到其中的團員Jamie xx來台北辦專場就是最大的禮物,很榮幸能擔任他的暖場嘉賓。」

孫麥傑(右)上月赴日為音樂盛會GMO SONIC 2025進行預熱表演,結識百萬TikToker大平修藏。(微風提供)

孫麥傑上月獲邀為日本大型音樂盛會GMO SONIC 2025進行預熱表演,是台灣第一人率先參與該活動,首次前進國際,在銀座頂級夜店的演出大獲好評,收穫當地眾多男、女粉絲,也見識到日本頂級夜店的奢華程度及對演出者的重視。

請繼續往下閱讀...

孫麥傑(右)上月赴日為音樂盛會GMO SONIC 2025進行預熱表演,結識百萬TikToker大平修藏。(微風提供)

該音樂盛會往年邀請的都是百大DJ或是知名團體進行演出,如CHRIS LAKE、STEVE AOKI、Marshmello、LE SSERAFIM、Alan Walker,孫麥傑這次對於能作為預熱派對嘉賓非常興奮,演出一度站上DJ台前向台下吶喊,表達感謝之意,工作結束後也和團隊大啖最愛的拉麵、壽司。

孫麥傑(右)上月赴日為音樂盛會GMO SONIC 2025進行預熱表演,結識百萬TikToker大平修藏。(微風提供)

孫麥傑被譽「台版朴寶劍」。(微風提供)

然而,此趟日本行還發生不少小插曲,竟有男性計程車司機表示不收車費,只因孫麥傑帥氣的外型讓他覺得很賞心悅目,還有女生們主動上前詢問社群帳號,造成一股小騷動,也讓一旁的經紀人狂冒冷汗。

孫麥傑被譽「台版朴寶劍」。(微風提供)

孫麥傑上月赴日為音樂盛會GMO SONIC 2025進行預熱表演。(微風提供)

孫麥傑在2024年下半年參與LINE TV《獨佔接班人》,他首度接演BL劇,劇中飾演主CP張家陞的好友,坦言心情相當興奮,想挑戰不一樣的自己,也喜歡接觸不一樣的領域,一但投入就會非常認真,「我自己在上完表演課後,也會分析角色人格,補足他的人生沒有被寫在劇本裡面的事情。」希望戲劇播出後,能讓大家看見他專業的樣子。從DJ身分跨足歌手、演員,都讓他收穫滿滿,同時在日本也結識了和他同樣身分及經歷的日本時尚DJ、百萬TikToker大平修藏,兩人笑說可以一起日本、台灣同台較勁演出。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

《艾諾拉》北美猛創年度最高平均票房!爆好評後勢看漲
NEWS link
〔記者許世穎/綜合報導〕榮獲今年坎城影展金棕櫚大獎的電影《艾諾拉》,上週末(10月18至20日)於洛杉磯和紐約6家戲院率先限量上映,以54萬美金(約台幣1731萬元)的開片成績,創下今年最高的單家戲院平均票房表現(平均收入9萬美金,約台幣288.54萬元)。

坎城影展金棕櫚得主《艾諾拉》,創下今年最高的單家戲院平均票房成績。(UIP提供)

《艾諾拉》由美國名導西恩貝克編導,描述一位來自布魯克林的年輕性工作者,遇見了一位富豪的兒子並衝動地嫁給了他。當這個消息傳到俄羅斯時,她的童話故事將受到威脅,因為富豪父母決定前往紐約取消這段婚姻。

請繼續往下閱讀...

《艾諾拉》台灣版海報。(UIP提供)

該片的開片成績不僅在疫情後僅次於魏斯安德森《小行星城》(單家戲院平均收入14.2萬美金,約台幣455.25萬元),同時躋身過去5年內單家戲院平均票房表現最佳的前5名,與《寄生上流》、《原鑽》及《真寵》一同上榜,後勢持續看好。

曾演出《從前,有個好萊塢》、《驚聲尖叫》(2022)的米琪麥迪遜在片中大展精湛演技,電影也擁有極高好評,接下來除了將繼續擴大放映,也有望在各大獎項競賽中占有一席之地。《艾諾拉》將於2024金馬影展搶先在台首映,12月6日正式在台上映。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

柯文哲已赴醫院探視父親 黃智賢:李國璋操作悲情實在可恥
NEWS link
黃智賢批評李國璋操作悲情來壓迫司法偵辦,實在可恥。(資料照)

2024/10/21 07:38

黃其豪/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕民眾黨主席柯文哲因京華城容積率案被羈押禁見,外傳柯父柯承發因身體狀況不佳住進台大加護病房,民眾黨新竹市議員李國璋19日聲稱,柯文哲與父親彼此都不知道彼此的下落,不過民眾黨台中市政府顧問蔡壁如昨(20日)證實柯18日已探視過父親。對此,名嘴黃智賢批評李國璋操作悲情來壓迫司法偵辦,實在可恥。

黃智賢昨晚在臉書發文質疑「民眾黨在操作什麼」,並強調大家當然希望柯承發能早日康復,但李國璋19日聲稱柯氏父子彼此都不知道對方下落,柯承發進入加護病房前,仍不知道柯文哲被羈押,柯文哲也不曉得父親被送進加護病房。黃認為,李國璋這些舉動是要操作悲情,利用台灣人善良天性來壓迫司法偵辦,實在可恥。

請繼續往下閱讀...

黃智賢提到,有柯粉19日爆料柯文哲18日有去探視父親,而民眾黨發言人戴于文的回應是:「家屬確實有將病危通知交由律師,代依規定提出申請,謝謝大家對柯爸的關心。」黃認為戴于文並沒有證實探視過了沒,但對照蔡壁如證實網友爆料,黃也質疑戴的說法,「探視過,你為什麼還要演?還要騙?」黃智賢也反問民眾黨:「為什麼民眾黨,可以把一切事物,都扭曲說謊,包裹在煙霧中,讓人看不清?」

黃智賢指出,李國璋的發言只有一個目的,就是想傷害司法人員,不惜利用老人家的病情,這會不會太過分了?李國璋的意思是司法害柯家骨肉分離,但實際上是柯文哲傷害了這個社會跟人民,進而迫使司法必須偵辦。黃也反問:「還是民眾黨的正義,是法律無權管柯文哲跟民眾黨?」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

金鐘獎星光大道比美搏版面 何如芸無事一身輕跑去買花
NEWS link
何如芸說,沒有一個女子會不喜歡鮮花。(翻攝自何如芸臉書)

〔記者林南谷/台北報導〕第59屆電視金鐘獎戲劇類頒獎典禮19日晚間盛大舉行,當天傍晚外頭下著大雨,所有入圍者盛裝走紅毯,沒入圍沒在頒獎典禮現場的辣媽女星何如芸也沒閒著,因她當時正用手機緊盯星光大道紅毯入圍者身穿晚禮服。

相關新聞:何如芸會演會寫 碰到這事就卡關

請繼續往下閱讀...

就算下著雨,當晚藝人們各個精心打扮走紅毯,何如芸呢?則是趕在收攤前跑去台北建國花市買花,不過為何要選在下雨溼答答跑去買花,是為了浪漫過生活嗎?還是有什麼不可以告人秘密?

相關新聞:何如芸不能做壞事 戴口罩頭髮亂糟糟被秒認出

其實,何如芸當時跑去花市買一束康乃馨配臘梅,笑說聽起來很怪但看起來超美麗,「我有一個習慣,送花習慣連花器一起,便利收到花的人只要把包裝紙拆開就可以擺設,無需再翻箱倒櫃找花瓶。」

相關新聞:早知當初嫁別人 何如芸曾悔嫁錯尪兒一句話點醒

然後回家後,媽媽問何如芸為什麼要買花給她?謎底揭曉,原來她在下雨買花事要送給母親,何如芸說:「因為媽媽都不出門,只好把花園搬回來。」至於為何要送花給媽媽?因為何母生日快到了,何如芸覺得沒有一個女子會不喜歡鮮花。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

健康網》抗壓這樣吃! 營養師授「9多3少飲食法」
NEWS link
營養師表示,牡蠣含高蛋白質及鋅,有助於降低壓力,減少焦慮;示意圖。(圖取自photoAC)

沈莉馨/核稿編輯

〔健康頻道/綜合報導〕現代人生活壓力大,常出現焦慮的情形,好食課營養師Lexie張宜臻在臉書粉專及部落格發文分享,9種食物能有效緩解壓力大、焦慮等症狀,像是蛋白質:鮭魚、牡蠣、雞蛋、雞胸肉;乳製品:牛奶及優格;高鎂食物:堅果、綠葉蔬菜、全穀雜糧。另外,要避開高鹽、高脂、精製糖等3類食物。

緩解焦慮多吃這9款食物

●4種蛋白質:

鮭魚:Omega-3脂肪酸減少壓力荷爾蒙(皮質醇)分泌,幫助抗發炎,減少焦慮感。

請繼續往下閱讀...

牡蠣:牡蠣含鋅,有助於降低壓力,並提升睡眠品質,減少焦慮。

雞蛋:維生素D有助減輕抑鬱、焦慮情形,並減少發炎,降低壓力。

雞胸肉:色胺酸是血清素合成的必要原料,攝取足夠有助於幫助身體減輕壓力、放鬆心情。

●2種乳製品:

牛奶:攝取足夠的鈣質,除了可幫助肌肉正常收縮與放鬆,也可穩定情緒,減少壓力。

優格:益生菌幫助調整腸道環境,藉由腸腦軸改善情緒問題。

●3種高鎂食物:

張宜臻指出,人們最缺乏的礦物質除了鈣之外,再來是「鎂」,鎂是電解質的一種,可以幫助睡眠、紓解壓力。根據國健署建議,成人鎂的攝取量男性為380毫克;女性為320毫克。

堅果種子:堅果富含鎂、鋅及維生素E,有助於抗發炎及調節免疫力,幫助減輕壓力,如南瓜籽、西瓜籽、葵瓜籽、黑白芝麻、杏仁片、腰果、松子仁、花生仁、榛果。但要適量吃,因為堅果是油脂類,吃多也容易增胖。

綠葉蔬菜:蔬果富含維生素、礦物質、植化素及膳食纖維,有研究發現蔬果攝取與降低憂鬱症風險有關,有助於維持正向心情,如荷葉白菜、菠菜葉、落葵、裙帶菜、紅莧菜、羽衣甘藍、牛蒡、黃秋葵、空心菜、紅鳳菜。

全穀雜糧:適度的碳水化合物可促進血清素合成,幫助增加體內血清素濃度,如地瓜、馬鈴薯等。

營養師分享,南瓜籽富含鎂,有助於調節免疫力,幫助減輕壓力;示意圖。(圖取自freepik)

緩解焦慮少吃3種食物

高鹽食物:長期高鹽飲食會增加身體氧化壓力,並導致血壓升高,容易有心血管疾病發生,所以飲食不要貪重口味,也不要常常吃泡麵、洋芋片等高鹽食物。

高脂飲食:高脂飲食會造成體重增加與肥胖,增加焦慮問題,建議食物少油炸,以蒸、煮、炒、烤等其他烹調方式代替。

精製糖:過多精製糖會增加脂肪堆積及發炎,也會影響血糖波動,促進焦慮行為。

營養師提醒,想緩解焦慮必須減少高鹽飲食,如泡麵、洋芋片;示意圖。(圖取自photoAC)

☆健康新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁。

☆更多重要醫藥新聞訊息,請上自由健康網。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

房地合一稅重購退稅後 他這樣做被追繳90萬
NEWS link
台北國稅局表示,個人房地合一稅申請重購退稅,若重購後5年內改做其他用途或移轉,將追繳稅款。(記者鄭琪芳攝)

〔記者鄭琪芳/台北報導〕財政部台北國稅局表示,個人房地合一稅申請重購自住房地稅額扣抵或退還,若重購的自住房地自重購後5年內改做其他用途或再行移轉,例如將重購的房地出租他人,國稅局將追繳原扣抵或退還的稅額。

台北國稅局說明,適用重購自住房地稅額扣抵及退還的要件,是以個人出售原有自住房地(即辦竣戶籍登記並實際居住使用)後,自完成移轉登記日起2年內另行購買房地供自住使用,或先購買自住房地後自完成移轉登記日起2年內再出售其他自住房地,且該房地無出租、供營業或執行業務使用。而為避免投機行為,規定自重購後5年內若改做其他用途或再行移轉,應追繳原扣抵或退還稅額。

請繼續往下閱讀...

舉例說明,甲君於2021年4月買進A房地,同年10月出售A房地後另購買B房地,甲君申報2021年個人房屋土地交易所得稅,列報出售A房地的應納稅額90餘萬元,同額減除重購自住房地扣抵稅額;但國稅局查核發現,B房地於2022年出租給第3人乙君,不符合重購自住房地交易所得稅額扣抵規定,重新核定甲君補稅90餘萬元。

甲君雖主張B房地並無出租情事,但國稅局查到乙君承租B房地的租賃契約及租金支付證明,且乙君於2022年也將戶籍遷入B房地,可證明乙君確實有承租並居住於B房地的事實;因此,認定甲君重購的B房地於重購後5年內改做出租用途,不符合重購自住房地稅額扣抵的要件,追繳原扣抵稅額。

台北國稅局呼籲,民眾若要申請重購自住房地稅額扣抵或退還,除個人、配偶或未成年子女於「出售」及「購買」的房屋辦竣戶籍登記,並須有實際居住事實,且無出租、供營業或執行業務使用的情形外;應注意重購的自住房地自重購後5年內不可改作其他用途或再行移轉,以免遭追繳原扣抵或退還稅額。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

日前中共軍演 認知戰同步攻擊我海巡
NEWS link
中共海警2901艦。(資料照,取自微博)

2024/10/21 05:30

〔記者蘇永耀、方瑋立/台北報導〕中共十四日發動對台軍演,錯假訊息等認知作戰亦同步展開,以海警船為重點,認知攻擊對象亦鎖定我方海巡單位。相關部門分析,發佈假訊息的帳號都長期未使用,卻同時在中國軍演時出動發文,有系統發布錯假訊息。

軍演期間,中共海警船繞台進行騷擾,亦有大量不明帳號與特定人士針對海巡署進行認知作戰。如不具名爆料,指海委會主委管碧玲「為了幫吐瓦魯總理慶生、對軍演不知不覺」的謠言,甚至聲稱海巡艦長飲酒作樂;與此同時,我方查獲「小艇偷渡」,也疑似是中方結合軍演發動的灰色地帶襲擾,要對海巡署進行騷擾戰,要讓海巡署疲於奔命。

請繼續往下閱讀...

另外,國內政論節目聲稱收到海巡弟兄的爆料信,信中提到「海巡的裝備遠遠不足」,同場名嘴再接續表示「我們花了一大堆錢買美國飛彈,還要造潛艦,但是很多基本的裝備都不夠,都非常的落伍」,再借題發揮「疑美論述」。

假訊息操作疑軍、疑賴、疑美

經了解,這些錯誤的敘事除了會互相支援,有些甚至會藉由「假當事人假爆料」的方式,讓網友對政府或對海巡產生質疑,進而讓台灣內部自我懷疑當台灣面對中國武力威脅的應處能力。這波假訊息操作,最主要仍是以「疑軍」、「疑賴」、「疑美」為主敘述,企圖塑造美方挺台不夠力、賴政府及軍方無能為力。

對此,黑熊學院執行長朱福銘受訪表示,中國灰色地帶作戰的目標就是不斷鬆動現況,製造「新常態」,從台海中線鬆動到是否進入領空、領海,連環台軍演都已成常態性,且在認知作戰等手段上越做越精緻,包括用LINE截圖造假等,這是過去比較少出現的。台灣民眾雖處變不驚,但在防衛意識上仍有很多改進空間。

朱福銘指出,黑熊學院如「公開來源情報(OSINT)」蒐集、辨識「在台協力者」及「第五縱隊」等熱門課程,正是為對抗認知及灰色地帶作戰設計。此外,黑熊學院半年一度的「藍鵲行動」,也是針對一般民眾面對緊急危難情況的實體演訓,分組進行中會有「第五縱隊」跟蹤、欺騙物資等情境演練,從平時就開始累積正確的敵我意識與協助建立全社會韌性。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

(專訪)零死角女神不藏了!林岱縈認愛「韓國新歡」私照流出
NEWS link
〔記者陽昕翰/專訪〕零死角女神林岱縈外型亮麗,單身超過6年的她笑說:「一直都有人追啦,可惜都無疾而終,我不是戀愛腦,現在比較想要衝刺演藝事業。」找伴是走佛系路線。

林岱縈跨足歌壇,下月將舉辦演唱會。(記者潘少棠攝)

林岱縈搬出算命師來擋駕,「有算命老師說我不適合結婚,以現在這個時間點來說,我的重心放在工作比較重要。」去年正式跨足歌壇推出單曲,認為最開心的事情,就是女性的粉絲變多了,覺得特別感動。

請繼續往下閱讀...

林岱縈不急著結婚,要繼續衝刺演藝事業。(記者潘少棠攝)

至於女神的理想對象究竟是誰?林岱縈直言,過去沒有追星經驗,直到看了金秀賢主演的韓劇《淚之女王》,深深地迷戀上了對方,甚至搶票去參加了台北見面會,在現場激動淚崩。

林岱縈曬出好友送的偶像簽名海報。(林岱縈提供)

林岱縈以相見恨晚來形容自己的心情,「我有點後悔,怎麼那麼晚才開始追星,見到偶像的感覺很興奮,更值得的是,我現在可以更體會到粉絲在支持著我的心情。」更在家裡的工作室貼上男神金秀賢的海報,鬆口認了「新歡」。

林岱縈把金秀賢的海報貼在工作室。(林岱縈提供)

林岱縈去年跨足歌壇推出單曲,11月將舉辦人生的第一場大型演唱會,將結合粉絲見面會與生日音樂會的形式,她最愛的歌手是孫燕姿,除了要挑戰偶像的歌曲,還有一系列的部落金曲,要給粉絲驚喜;林岱縈「Calculate Love」2024台北演唱會11月9日在三創登場。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

潭美颱風最快今生成!關鍵轉折、風雨最大時間曝
NEWS link
熱帶性低氣壓TD24最今成颱,其路徑潛勢圖。(取自氣象署網站)

2024/10/21 07:21

蔡百靈/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕中央氣象署預估,熱帶性低氣壓TD24最快今天增強為颱風「潭美」,將影響週五之後天氣。台灣大學大氣科學博士林得恩表示,根據氣象署最新颱風路徑預報,影響台灣天氣的時間會落在24至26日(週四至週六),風雨最大的時段會在25至26日,關鍵的轉折觀察點會在24日下半天至25日上午。

「林老師氣象站」今發文表示,熱帶性低氣壓TD24已於昨日14時生成,最快今日升級為今年第20號颱風「潭美」。根據氣象署最新颱風路徑預報顯示,影響台灣天氣的時間會落在24至26日;其中風雨最大的時段會在25至26日。運動移向將先向西,再轉西北前進;關鍵的轉折觀察點會在24日下半天至25日上午。

請繼續往下閱讀...

貼文也提到,若是經菲島呂宋陸地後,再進入南海海域,則較易與環境東北季風在台灣東北外海附近產生共伴效應,造成北部及東北部地區顯著且持續的降雨,需特別注意。

熱帶擾動路徑預測圖。(取自林老師氣象站臉書)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

(專訪)林岱縈遭盯上嚇到搬家 認了美宅藏骨灰親訴原因
NEWS link
林岱縈秀出珍藏的球衣。(記者潘少棠攝)

〔記者陽昕翰/專訪〕有零死角女神稱號的林岱縈為了本報,獨家開箱她在台北的私密香閨,獨居超過10年的她最注意隱私,之前因為地址外洩被狂粉盯上,莫名收到匿名禮物及紙條,讓她嚇到趕緊搬家。

林岱縈自招是超級宅女,平常沒有工作,都是一人獨居在19坪的美宅,家中格局分為客廳、臥房、工作室。

請繼續往下閱讀...

林岱縈的床上仍擺著離世寵物的衣服。(記者潘少棠攝)

所幸林岱縈有毛小孩的陪伴,現在身邊養了4歲的貓咪「毛球」,其實她去年才慟失另一隻愛貓「毛怪」,因為毛小孩罹患了傳染性腹膜炎,慟失毛孩的她,直接把骨灰罐放在家裡,她說:「我在吃飯的時候,或是每天起床、睡覺前都會跟牠們說說話。」

林岱縈收藏偶像陳金鋒的簽名球棒及棒球外套。(記者潘少棠攝)

林岱縈難過地說:「當初為了治療(毛怪),感覺每天都像在打仗,要按時幫毛怪打針,我也被咬、被抓傷。」治療費高達台幣50萬,仍救不回毛小孩,讓她滿是遺憾。

身為啦啦隊女神,林岱縈家裡也有許多棒球相關的收藏,包括超過上百件的啦啦隊球衣,其中有韓國、美國等國家工作穿的服裝,還有許多粉絲送給她的紀念球衣。

林岱縈不捨愛貓過世,把骨灰留在家中陪伴。(記者潘少棠攝)

走訪林岱縈的香閨,發現充滿少女心的她,有許多迪士尼及寶可夢的布偶娃娃,有許多都是粉絲送給她的禮物。

特別的是,寵粉的林岱縈就連冰箱裡,都放著兩顆翻糖生日蛋糕,原來是鐵粉準備的禮物。

林岱縈尷尬笑說:「很有紀念的意義,我想要等到明年,收到新的蛋糕再把舊的換掉,我想我之後如果搬新家,冰箱應該要愈買愈大台,才可以繼續把粉絲送的蛋糕給冰起來。」

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

烏克蘭調查:俄羅斯軍工仍見台灣產品
NEWS link
俄羅斯入侵烏克蘭後各項軍備損耗嚴重,據稱連早年的舊型武器也搬出來應急;圖為今年5月勝利日閱兵二戰時代前蘇聯的T-34戰車通過莫斯科紅場。(歐新社資料照)

2024/10/21 07:15

首次上稿 04:00

更新時間 07:15

〔中央社〕一項烏克蘭調查指出,來自台灣的工具機、微電子產品、化學品、半導體及微電子產品生產工具等,在烏克蘭戰爭於2022年2月爆發後,仍流入俄羅斯軍工業,管道包括俄羅斯直接及途經第三地進口。

請繼續往下閱讀...

根據這份經中央社檢視、已流通於烏克蘭官方的調查報告,對烏克蘭展開全面侵略後,俄羅斯經濟快速軍事化,但礙於國內廠商無法滿足軍工業急速擴張的需求、以及西方國家持續緊縮出口管制並擴大制裁,俄羅斯不得不另尋管道取得所需產品和技術。

台灣能提供品質和價格皆具足夠競爭力的商品,且出口管制和制裁措施的執行與調查力道相對寬鬆,因此成了俄羅斯軍工業進口商和海內外供應商的主要下手目標之一。

俄羅斯科學院經濟預測研究所(IEF RAS)今年8月執行的一項市場調查顯示,面對國際制裁與出口管制,高達53%的俄羅斯工業業者至今仍無法為所需商品在國內找到本土替代供應商。

儘管如此,相較於2022年4月有62%的俄羅斯業者反映類似問題,過去兩年多來,俄羅斯企業在「進口替代」方面,已取得進展。

烏克蘭的調查引用國際貿易、各國海關數據以及公開資料指出,儘管台灣與俄羅斯之間的雙邊貿易額在烏克蘭戰爭爆發後呈下滑趨勢,透過第三地,俄羅斯仍能持續取得台灣企業貨品。這些第三地涵蓋中國、香港、土耳其等。

根據調查報告,俄羅斯經由第三地進口的台灣企業貨品總額在2022年從不到8億5000萬美元增長至約17億5000萬美元,年成長2倍;在2023年,金額更進一步增長至約18億5000萬美元。

報告針對幾個俄羅斯軍工業主要需求項目,統計俄羅斯在不同時期直接和間接進口的台灣企業貨品總額。

以金屬加工工具機和電腦數值控制(CNC)加工中心為例,2019至2021年的進口總額(含直接與間接進口)為近3億3200萬美元;2022年至2024年5月,金額增長至4億2700萬美元。

在積體電路(HS 8542)和印刷電路板(HS 8534)方面,2020至2021年的進口總額(含直接與間接進口)為3億4100萬餘美元;2022至2023年,金額達近6億900萬美元。

此外,半導體生產設備(HS 8486)在2020至2021年的進口總額(含直接與間接進口)為200萬美元;2022至2023年為478萬美元。

根據報告,有台灣企業貨品流入的主要俄羅斯軍工大廠包括卡拉什尼柯夫(Kalashnikov)集團、隸屬俄羅斯技術國家集團(Rostec)的多家工廠、製造米格(MiG-)和蘇愷(Su-)戰鬥機的聯合航空製造公司(UAC),以及戰術飛彈集團(KTRV)。這些企業透過具多年經驗、熟悉俄羅斯軍工業生態的進口商取得台灣企業產品。

像波羅的海工業公司(BPK)、Promoil這類大型供應商,則自供應台灣品牌工具機賺取數以億計美元。

調查顯示,即便是遭歐美制裁的俄羅斯企業,仍能透過錯縱複雜的手法和供應網,成功規避制裁和出口管制。

常見現象包括在俄羅斯國內外另起爐灶成立新公司、以「民用」掩護「軍用」、利用位於中國和香港等未加入國際制裁的國家地區業者取得所需貨品,以及將台灣商品重新包裝為「俄羅斯製造」。

這項調查由烏克蘭智庫「國防改革中心」(Centre for Defence Reforms, CDR)執行。相關報告英文版預計近期提交烏克蘭在北大西洋公約組織(NATO)的主要夥伴參考。報告並附上中國、台灣、土耳其等地相關業者清單,以及業者之間的關係與貨品流向圖。

領導CDR、曾任烏克蘭武裝部隊總司令幕僚、近年來參與協調烏克蘭與北約合作事宜的丹尼柳克(Oleksandr V. Danylyuk)接受中央社採訪指出,無庸置疑,在協助俄羅斯規避制裁方面,居功厥偉的是中國(含香港)、土耳其和阿拉伯聯合大公國。

丹尼柳克說,這些國家不僅供應自家產品,也向俄羅斯供應來自其他國家的產品。然而,部分台灣製造商仍持續與俄羅斯企業合作。

他指出,這些製造商或許認為相關產品是為滿足「民用」需求,但事實上,在戰時經濟體制下,俄羅斯的「民用」工業生產規模不需要這麼多機械設備或微電子產品。

在烏克蘭國防部情報總局(GUR)一項公開資料庫中,針對俄羅斯武器系統內所含零組件、以及用於武器生產的設備工具,若在下拉式選單選擇「台灣」,可找到一系列關於產品、製造商、應用項目等的資訊。

丹尼柳克強調,台灣不是唯一參與國際制裁、產品卻仍流入俄羅斯的國家。然而,或許是考量中國對台灣的安全威脅,西方國家往往對台灣企業採取相對「寬容」的態度。

不過,丹尼柳克提到,當可用於滿足軍需的產品是途經中國、香港流入俄羅斯,包括經由台灣業者在中、港設立的據點,或是透過位於中、港的合作夥伴,台灣也有必要思考,這是否可能升高台灣面臨的安全風險。

至於為何俄羅斯業者需要將台灣商品重新包裝為「俄羅斯製造」,丹尼柳克說,主要原因有二:俄羅斯法規對本國軍工企業使用外國產品設限;以及掩飾受管制貨品的跨國供應鏈。

「改標」有助掩護相關供應和製造商,降低它們遭列入制裁名單的機率、避免供應鏈穩定性受影響。丹尼柳克提到,相關「改標」情況也可見於部分位於台灣的生產設施。

丹尼柳克指出,台灣業者不見得都是明知故犯違反台灣出口管制或制裁規範,但有鑑於俄羅斯軍工業複雜的供應網和制裁規避手段、以及持續浮現的國際制裁新議題和新資訊,台灣需要更強健的跨國交流合作,並透過有力的調查分析,確保政策目標落實。

值得一提的是,「平行輸入」(即未經正式管道進口)在俄羅斯一向盛行。丹尼柳克指出,部分貨品甚至可以是在未經製造商同意的情況下進入俄羅斯。現有的出口管制措施明顯不足以應對這個現象。

烏克蘭國會國家預算支出小組委員會主席札布蘭納(Lesya Zaburanna)本月初訪問英國期間接受中央社採訪表示,歐洲國家也有貨品流入俄羅斯軍工業。

然而,俄羅斯軍工產品今天用於打擊烏克蘭,明天卻可能用於攻擊波蘭和波羅的海國家。札布蘭納說,其他同為北約成員的國家屆時即有義務落實「集體防衛」,且恐需為此付出沉重代價。

札布蘭納呼籲自由民主國家強化對俄制裁。她強調,一旦俄羅斯及其盟友稱勝、成功躲過應得的懲罰,這就是自由民主的失敗,也會影響台灣。

「俄羅斯的勝利將擴大中國的對台行動空間。」丹尼柳克說。此外,不難想像,當俄、中兩個具否決權的聯合國安全理事會常任理事國氣燄高張,台灣可能面臨什麼樣的安全威脅。

烏克蘭總統澤倫斯基(Volodymyr Zelenskyy)16日在國會演說提到,若烏克蘭現在未能大幅強化自己,則俄羅斯明年即可能大幅提升自身實力,甚至到永遠不需靠外交手段解決問題的地步。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

夏靖庭沒有輸不起 與戲王失之交臂有話要說
NEWS link
夏靖庭、黃采儀以客台《唱歌給你聽》分別入圍金鐘59迷你劇集(電視電影)男主角獎及女配角獎。

〔記者林南谷/台北報導〕夏靖庭和李銘順、李銘忠、賀軍翔、張耀仁角逐金鐘59迷你劇集(電視電影)男主角獎,最後由李銘順《八尺門的辯護人》拿下戲王寶座,夏靖庭20日深夜透過臉書抒發心境。

相關新聞:夏靖庭隔12年再戰金鐘心情激動...查看對手名單:突然冷靜了

請繼續往下閱讀...

在發文一開頭,夏靖庭重申沒有質疑金鐘獎公平性,也沒有輸不起,他說 :「李銘順確實值得得獎,只是有一些疑惑。」認為客台《唱歌給你聽》是屬於電視電影、單元劇類型,只有一集的戲劇節目,只能在那一集當中表現。

相關新聞:夏靖庭死亡之組搶戲王 黃采儀曝師生角逐同獎

「《八尺門的辯護人》屬於一季播出的迷你影集,有一季素材可以表現的電視電影,如何和迷你影集放在一起評比」,夏靖庭表示,如果這樣能成立,為什麼不把迷你影集和連續劇放在同一類,「不為別的,只為分類細膩一點,如果你們嫌太麻煩,也可以把所有戲劇歸在一類,頒獎時間還更能縮短。」

夏靖庭發文後,女星方文琳也在底下留言表示認同他的說法,夏靖庭也回覆說:「我們都盡力演。」

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

破冰了!洪榮宏21歲正妹女兒閃婚 罕見同框前妻原因曝光
NEWS link
〔記者陽昕翰/台北報導〕台語歌王洪榮宏與前妻施羽的21歲正妹女兒美福,日前舉辦婚禮,新娘心目中的願望,就是希望自己的爸爸洪榮宏與繼父高先生都能夠牽她步上紅毯,最終洪榮宏親自出席婚禮,圓了寶貝女兒的心願。

洪榮宏與女兒美福。(翻攝臉書)

施羽昨晚在社群曬出婚禮的現場照,她說:「在這個特別的日子,有兩位愛她的父親將她交到新郎的手中。雖然曾經美福不知道這天會如何?因為她很期待所愛的每個人,都能在婚禮出現,特別是童年時期陪在身旁的父親。」

請繼續往下閱讀...

施羽與老公高先生。(翻攝臉書)

對於新娘的願望,洪榮宏與施羽都盡釋前嫌努力配合,最終在婚禮那天,美福先是牽著洪榮宏的手入場,最後在繼父高先生陪伴走向自己的老公,最終大夥還留下合影留念。

施羽感動直說,希望大家都能夠珍惜現在的幸福,祝福每一個人。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

Hurricane Oscar makes landfall in Cuba amid ongoing power issues
NEWS link
Hurricane Oscar hits Cuba as it struggles with power outage

Reuters reported that small protests were held on Saturday night by residents after the electricity grid failure

The category 1 hurricane made landfall near the city of Baracoa at 17:50 local time (21:50 GMT), and could cause flash-flooding and mudslides in eastern areas, according to the US National Hurricane Center.

Energy and Mining Minister Vicente de la O Levy said power would be restored for most by Monday night, while "the last customer may receive service by Tuesday".

On Friday, the island's main energy plant failed and knocked out electricity for 10 million people. Supply was partially restored on Saturday, before collapsing again.

Hurricane Oscar has made landfall in eastern Cuba, packing winds of nearly 80mph (130km/h) on the third day of a nearly nationwide power outage.

For many people since the outages began, it has been a few days with no air conditioning or fan. Food is now beginning to rot in fridges, and some families are having to cook with firewood. Many homes are without water as the supply depends on electric pumps.

Patience is wearing thin, certainly as expressed by many on social media.

It is an increasingly critical situation, with schools and businesses closed and fears for the continued functioning of hospitals.

There are fears that a significant storm would damage Cuba's creaking energy distribution infrastructure.

President Miguel Diaz-Canel said on Saturday that authorities in the east of the island were "working hard to protect the people and economic resources, given the imminent arrival of Hurricane Oscar".

Friday's total blackout came after the Antonio Guiteras power plant in Matanzas - the largest on the island - went offline around 11:00 local time.

The communist president has blamed the decades-long US embargo for preventing much needed supplies and replacement parts from reaching Cuba.

Cuban Foreign Minister Bruno Rodríguez later echoed the president's words, posting on X that "if the embargo is lifted, there will be no blackouts. This way the US government could support the Cuban people... if it wanted to".

Cuba has also been hit this year by a drop in crucial fuel shipments from Venezuela.

On Friday, Cuban officials announced that all schools and non-essential activities, including nightclubs, were to close until Monday.

Non-essential workers were urged to stay home to safeguard electricity supply, and non-vital government services were suspended.

"This is crazy," Eloy Fon, an 80-year-old pensioner living in central Havana, told the AFP news agency.

"It shows the fragility of our electricity system... We have no reserves, there is nothing to sustain the country, we are living day to day."

Bárbara López, 47, a digital content creator, said she had already "barely been able to work for two days".

"It's the worst I've seen in 47 years," she said. "They've really messed up now... We have no power or mobile data."

Moscow and Putin cautious about a Donald Trump second term
NEWS link
Moscow had high hopes for Trump in 2016 - it's more cautious this time

BBC

Piece of advice for you - never buy a huge amount of champagne unless you’re absolutely certain it’s worth celebrating. In November 2016, Russian ultranationalist politician Vladimir Zhirinovsky was so excited by Donald Trump’s victory, and so sure that it would transform US-Russian relations, he splashed out on 132 bottles of bubbly down at the Duma, Russia’s parliament, and partied away (in his party offices) in front of the TV cameras. He wasn’t the only one celebrating. The day after Trump's surprise White House win, Margarita Simonyan, editor-in-chief of state channel RT, tweeted her intention to drive around Moscow with an American flag in her car window. And I’ll never forget the moment a Russian official told me she had smoked a cigar and drunk a bottle of champagne (yes, MORE champagne) to toast Trump winning.

In Moscow, expectations were high that Trump would scrap sanctions against Russia; perhaps, even, recognise the Crimean Peninsula, annexed from Ukraine, as part of Russia. “The value of Trump was that he never preached on human rights in Russia,” explains Konstantin Remchukov, the owner and editor-in-chief of newspaper Nezavisimaya Gazeta. It didn’t take long for all that fizz to go flat. “Trump introduced the heaviest sanctions against Russia at that time,” recalls Remchukov. “By the end of his term, a lot of people were disappointed in his presidency." Which is why, eight years on - publicly at least - Russian officials are more cautious about the prospect of a second Trump term.

Vladimir Zhirinovsky in the State Duma

President Vladimir Putin has even come out and backed the Democratic Party candidate, although that "endorsement" was widely interpreted as a Kremlin joke (or Kremlin trolling). Putin claimed he liked Kamala Harris’s “infectious” laugh. But you don’t need to be a seasoned political pundit to understand that out on the campaign trail it’s what Trump has been saying, not Harris, that’s guaranteed to put a smile on Putin’s face. For instance, Trump’s criticism of the scale of US military assistance for Ukraine, his apparent reluctance to blame Putin for Russia’s full-scale invasion and, during the presidential debate, his refusal to say whether he wants Ukraine to win the war. By contrast, Kamala Harris has argued that support for Ukraine is in America’s “strategic interest” and she has referred to Putin as “a murderous dictator”. Not that Russian state TV has been particularly complimentary about her either. A few weeks ago one of Russia’s most acerbic news anchors was completely dismissive of Harris’s political abilities. He suggested she would be better off hosting a TV cookery show.

There’s another possible outcome that may well suit the Kremlin - a super tight election, followed by a contested result. An America consumed by post-election chaos, confusion and confrontation would have less time to focus on foreign affairs, including the war in Ukraine. US-Russian relations soured under Barack Obama, grew worse under Donald Trump and, in the words of the recently departed Russian ambassador to Washington Anatoly Antonov, they are “falling apart” under Joe Biden. Washington lays the blame fully on Moscow. It was just eight months after Putin and Biden met for a summit in Geneva that the Kremlin leader ordered the full-scale Russian invasion of Ukraine. Not only did the Biden administration send a tsunami of sanctions Russia’s way, but US military aid has been crucial in helping Kyiv survive more than two-and-a-half years of Russia’s war. Amongst the advanced weaponry America has supplied Ukraine are Abrams tanks and HIMARS rocket systems. It’s hard to believe now that there was a time, not so long ago, when Russia and the US pledged to work as partners to strengthen global security. In the late 1980s Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev formed a geo-political double-act to slash their countries’ respective nuclear arsenals. If there was one thing Reagan seemed to enjoy as much as nuclear disarmament it was reciting Russian proverbs to Gorbachev in broken Russian (“Never buy 132 bottles of champagne unless you’re certain it’s worth celebrating” would have been a good one).

Getty Images Reagan with Gorbachev in 1987

In 1991 the First Ladies of the USSR and America, Raisa Gorbacheva and Barbara Bush, unveiled an unusual monument in Moscow - a mother duck with eight ducklings. It was a replica of a sculpture in Boston Public Gardens and was presented to Moscow as a symbol of friendship between Soviet and American children. It’s still popular with Muscovites today. Russians flock to Novodevichy Park to pose for photos with the bronze birds, although few visitors know the back story of superpower “duck diplomacy”.

Like US-Russian relations themselves, the ducks have taken a few knocks. On one occasion some of them were stolen and had to be replaced. It’s to the Moscow mallard and her ducklings I head to find out what Russians think of America and of the US election. “I want America to disappear,” says angry angler Igor who’s fishing in a nearby pond. “It has started so many wars in the world. The US was our enemy in Soviet times and it still is. It doesn’t matter who’s president.”

Getty Images

America as Russia’s eternal enemy - that’s a worldview often reflected here in the state media. Is Igor so angry because he gets his news from Russian TV? Or perhaps it’s because he hasn’t caught many fish. Most of the people I chat to here do not see America as an evil adversary. “I’m all for peace and friendship,” says Svetlana. “But my friend in America is scared to call me now. Maybe there’s no free speech there. Or, perhaps, it’s here in Russia that there’s no freedom of speech. I don’t know.” “Our countries and our two peoples should be friends,” says Nikita, “without wars and without competing to see who has more missiles. I prefer Trump. When he was president there weren’t any big wars.” Despite the differences between Russia and America there is one thing the two countries have in common - they have always had male presidents. Can Russians ever see that changing? “I think it would be great if a woman became president,” says Marina. “I would be happy to vote for a woman president here [in Russia]. I’m not saying it would be better or worse. But it would be different.”

Greenland to get new international airport at capital Nuuk
NEWS link
In from the cold: New airports set to open up Greenland

BBC Currently only small planes can take off and land at Nuuk Airport

A new international airport will soon open in Greenland’s capital Nuuk, allowing larger aircraft to land for the first time - paving the way for direct flights from the US and Europe. It’s the first of three airport projects that officials hope will boost the local economy, by making the Arctic territory more accessible than ever before. Covered by an ice cap and sparsely populated, Greenland is a vast autonomous territory within the Kingdom of Denmark. Its capital Nuuk, on the southwestern coast, is a small town of 18,000 residents. Modern apartment blocks and colourful wooden cottages look out over a wide sea fjord.

Sitting on a hillside above the city, small 35-seat propeller planes take off and land from a tarmac airstrip. Currently anyone wishing to fly overseas first has to take one of these aircraft 200 miles (319km) north to a remote former military airport at Kangerlussuaq, and then change to a larger plane. Built by the Americans during World World II, Kangerlussuaq is currently one of only two runways on Greenland long enough for big jets. The other is Narsarsuaq in the far south of the country, and that was also a former US military base. But from the end of November, large planes will be able to land at Nuuk for the first time, thanks to a new longer runway, and a sleek new terminal building.

Greenland has much to interest tourists

“I think it will be a big impact,” says Jens Lauridsen, the chief executive of operator Greenland Airports. “I’m sure we will see a lot of tourism, and we'll see a lot of change.” As I visit, diggers are shifting piles of rubble along the edge of the extended runway, and the finishing touches are being applied to the new terminal. From 28 November, direct flights to Nuuk will operate from Copenhagen, carrying more than 300 passengers. And next summer, United Airlines will begin flying from New York, as Nuuk becomes Greenland’s main travel hub. “We have been shut from the whole world, and now we're going to open to the world,” says one young Nuuk resident. “It's so exciting that we're going to have the opportunity to travel from here to another country.” In 2026, a second international airport will open in Greenland’s most popular tourist destination, the town of Ilulissat, 350 miles north of Nuuk. Ilulissat is renowned for the huge icebergs that float just off its coastline. A new regional airport, in Qaqartoq, the biggest town in the south of Greenland, will then follow. Another young Greenlander from Nuuk, Isak Finn, says he won’t miss having to change plans at Kangerlussuaq. “It takes a long time. You have to wait, and then if there's bad weather or not enough planes, you get stuck there. It’s so annoying.”

Jacob Nitter Sorensen, chief executive of national carrier Air Greenland, says that the new international airport in Nuuk is “going to be a big game changer for us”. “It’s going to shorten the travel time, and it's going to decrease the cost of producing the flight. Ticket prices are already lower, he says, and as demand grows, the airline hopes to add new European and North American routes, and potentially invest in new aircraft. But stiff competition is expected as bigger international airlines enter the market. “A flight from Europe to Nuuk is a little more than four hours,” says Jens Lauridsen. “From the US East Coast is also four hours. So we're placed right in the middle. There is a very, very big interest from all major carriers in Europe.” To make way for Nuuk International Airport’s longer runway, six million cubic meters of rock were blasted and leveled. The airport is also now equipped with advanced technology that allows planes to land in the town’s notoriously bad weather. Cold conditions and the short summer season have been a challenge for construction work. While the cost of obtaining explosives ballooned, after war broke out in Ukraine. The three airports are together costing more than $800m (£615m). This has been partly financed by the Danish, who stepped in with a sweetened loan package after interest from Chinese investors. “There were concerns about whether this type of investments should be in Chinese hands,” explains Javier Arnaut, who’s the head of Arctic social science at Greenland University. “Denmark offered more affordable and attractive rates for these loans.”

Air Greenland boss Jacob Nitter Sorensen describes Nuuk's new airport as a "game changer"

Initially there was public scepticism over costs and the environmental impact, says Mr Arnaut, but now there’s mostly support. Not everyone welcomes the noisy aeroplanes, however. “With big infrastructure it always divides people,” Nuuk resident Karen Motzfeldt tells the BBC. “There is always a group who is against, and always a group with who loves it. So it's the same in Nuuk.” “This is an airport for a modern Greenland,” she adds. “l look forward to having a shorter route for Copenhagen, Iceland, or maybe London Heathrow, who knows?” Greenland’s economy is largely dependent on the public sector and fishing, and most goods have to be imported, but there are efforts to diversify. Politicians hope this new infrastructure will be a shot in the arm for sectors like mining and tourism. “In all these cases, infrastructure is key. It makes everything easier,” says Naaja Nathanielsen, Greenland’s Minister of Business, Trade and Mineral Resources, adding that, the ease of travel will also help the government grow bilateral relations. With larger cargo planes soon to be able to land in Nuuk, more goods can come in, and exports can more easily go out.

Inside a harbourside factory in the capital, a huge catch of prawns is being steamed, shelled and frozen. For its owner, Greenlandic company Polar Seafoods, which sells shrimps, crab and halibut, shorter and direct flights mean new business possibilities. “We’re looking into doing more fresh seafood,” says chairperson, Michael Binzer. Currently their products are exported in frozen form by container ship, destined for markets like China, Scandinavia and the UK. But the company has been trialling airfreight ahead of the new airport opening. However, it’s tourism that will be the big winner. Foreign visitors came to Greenland in record numbers last year, rising 36.5% from 2022, to more than 140,000. That’s still modest, but with more flight options it is projected to grow. “We are already in a tourist boom, and feeling how tourism can affect smaller places in a good way, but also negatively,” says Ms Nathanielsen, who’s overseeing a new tourism law that will be introduced this autumn. “We really want to try to welcome the tourists in the bigger cities, but we also want to spread them out more.”

Much excavation work has been carried out to extend Nuuk Airport's runway

Newspaper headlines: NHS 'transformation'
NEWS link
NHS 'transformation' - and country reacts to Hoy's diagnosis

Wes Streeting's plan for an NHS "transformation" appears on several of Monday's front pages, with the Guardian reporting the health secretary wants to give every NHS patient access to a digital "passport" containing their health records - despite fears this may create a "target for hackers". Beneath that story the paper runs an image from Gaza, depicting mourners gathered around a row of bodies wrapped in white cloth - the latest victims of Israeli airstrikes in northern Gaza.

The Times also picks up the story of Streeting's plan to "move care closer to home, digitise services and prevent illness" in its second lead - but the paper splashes on a "council housing revolution" Angela Rayner will mount with the help of almost £1bn from Chancellor Rachel Reeves in the upcoming Budget. Pictured on the front page is an emotional young mourner at a Hyde Park memorial for One Direction star Liam Payne.

The Daily Telegraph uses its second lead to report a different facet of Streeting's NHS plan, with a warning patients may soon be fined for missing appointments. In the lead slot is a story on the chancellor's proposed changes to inheritance tax in the upcoming Budget, with the paper citing "economists from across the political spectrum" who warn the change is unlikely to raise more money for government coffers.

The Daily Express also leads on the Budget, quoting a survey that suggests 84% of disabled pensioners will lose their winter fuel payments under Labour's cost-saving measures - and citing "calls" for the government to perform a U-turn ahead of the Budget. Below the masthead, the paper has an image of cyclist Sir Chris Hoy, saying the former Olympian has been "overwhelmed by love" since the announcement of his terminal cancer diagnosis.

Sir Chris is pictured again on the front page of the Daily Mail alongside his wife Sarra. The paper splashes on a "shock report" warning of the health risks faced by the hundreds of thousands of pupils and teachers who have been exposed daily to asbestos, a toxic material once used for insulation. The paper announces the launch of a new campaign "to strip the toxic material from all public buildings".

The Financial Times also carries an education story, with its second lead reporting that the costs of special educational needs and disability (SEND) provision are pushing rural councils to "breaking point". The paper reports that the end of a temporary change to accounting rules means two-thirds of English county and rural councils may have to declare "bankruptcy" by 2027. The paper leads with a story on "faltering confidence" that is hindering a global economic recovery.

Metro picks up again where the Mail left off, with a medal-heavy photo montage of Sir Chris whom it dubs "A hero of a human being". Below, the paper leads on research that suggests some 9 million people have fallen victim to an "epidemic" of online scams in the last year.

Sir Chris appears again on the Daily Mirror's front page, with the paper focusing on the scale of public support the cyclist has received since revealing his terminal diagnosis. For its lead story, the paper splashes on King' Charles's message to winners ahead of the Pride of Britain award - the paper's annual ceremony in conjunction with ITV that celebrates Britain's unsung heroes.

The i newspaper leads on reports of the poor state of the UK's air defence capability - a "gap" meaning the country "would struggle to protect itself from a missile attack", according to former defence ministers.

Meanwhile the Daily Star is looking ahead to Christmas already, with a story on "fun-sponge beetles" attacking Christmas trees and therefore "aiming to annihilate festive joy".. At the top of the front page, the paper pictures Jeremy Clarkson, who, according to the paper, was "days from death" with a recent heart scare.

Sick pay timebomb that risks a lost generation of workers
NEWS link
UK's sick pay timebomb that risks a lost generation of workers

BBC

The UK is sick. It’s much sicker than other similar countries, and the situation is getting worse, snowballing into a health, social, medical, economic, and potential budgetary crisis. We are heading to an all-time record for health-related benefits, according to recent forecasts, and the Treasury is worried. The rise in the bill for working-age health-related benefits has surged from £36bn before the pandemic to £48bn in the last financial year, and the official Office for Budget Responsibility (OBR) forecast is that it will reach £63bn per year in the next four years, with all these numbers accounting for inflation. The big fear is that this could lead to a post-pandemic cohort of younger workers who will permanently drop out of the labour market. New data shows that benefit claimants are trending younger, and suffering more with mental health problems. This has created a new set of problems for the state. And then with this, comes a more existential conundrum for Gen Z. What if a large swathe of this generation is permanently semi-detached from the jobs market? Economists call this “hysteresis”, where joblessness begets more of it. And could this same generation also be at the sharp end of the explosion of AI replacing a wide set of entry-level jobs - in call centres, retail, law, the financial and creative industries and much more. Britain’s biggest corporations are racing to implement effective AI solutions to handle everything from customer service to their marketing output. These transformations are happening more quickly than had been expected, affecting everyone from entry level front-line workers through to highly skilled professionals such as art workers, media planners and legal clerks. It will inevitably become a significant reality - perhaps the defining social and economic change over the course of this Parliament. On a new block of flats being built on the site of an old glass works next to the Birmingham HS2 terminus in Curzon Street, I meet some construction apprentices during a visit by the Work and Pensions Secretary Liz Kendall. The apprentices acknowledge the challenge with their age cohort. Mohammed Khan, 23, and Elizabeth Allingham, 18, are both trainee bricklayers on much sought-after apprenticeships. Mr Khan says of his generation, who came of age in the pandemic: “All they've known is online or social media. Some people just choose not to work, or some people just don't know how to get out there and start looking for jobs, and talk to people”. Ms Allingham says these issues are an expected consequence of mental health worsening during successive lockdowns. “It did stop quite a few people working, but I think it's slowly getting better. Schemes like this can help motivate people, definitely, especially the part where you can earn while you learn,” she tells me.

Speaking to Liz Kendall in Birmingham I gleaned some insight into how Labour see themselves navigating concerns that are not new, but that pose tricky questions for a left-wing party. “There is clear evidence we are really struggling with health problems,” Kendall tells me. The solution, she says, is to “think differently” about what the benefit system and Job Centres are designed to do. But thinking differently will also require some very tough decisions at next week’s Budget and ahead of a related white paper on jobs. It will also mean extra demands made on employers, and Kendall has a particularly big ask of bosses regarding mental health. Businesses need to “look at flexibility in the workplace” and recognise this new employment reality means there are few potential workers with “no health problems and all the skills we need”. She is concerned not just at getting work for the 2.8 million who are inactive, but for a large group who are at risk of dropping out of the workforce. It is a picture of fragility of many millions of workers, that for some businesses begs questions about a lack of resilience in a younger generation. “I don't think £30bn extra spending on sickness and disability benefits is because people are feeling ‘a little bit bluesy’,” she tells me, a reference to the words of her predecessor Mel Stride.

Covid consequences

So there is a big and consequential question for the country, and for the new government. The pandemic affected the whole world in a broadly similar way, but why has this hit Britain more than any other similar economy? This is one of the big things the government is trying to answer. As the Institute for Fiscal Studies (IFS) think tank pointed out, claimant numbers of similar benefits in most similar countries with available data (Australia, Austria, Canada, Germany, Ireland, the Netherlands, Sweden and the US) “has in fact slightly fallen over the same period”. France, Norway and Denmark saw modest increases with the latter at 13%, but in the UK, the increase in health-related benefit claimants is an astonishing 30%. The IFS’s deep dive on the claimant statistics reveals that claimants were younger and their claims increasingly focused on mental health. New awards made to under-40s more than doubled from 4,500 a month before the pandemic to 11,500 last year. Over the same time period, the percentage of all new awards primarily for mental health conditions went from 28% to 37%, an increase from 3,900 claims a month to 12,100 a month.

A separate report from the OBR this month showed that more than 1 in 13 of the British working-age population will be in receipt of incapacity benefits, another all-time high, reversing a steady decline in the early 2000s. However it is also the case that this has been largely driven over the past decade and a half by the raising of the state pension age for women in their early 60s. A quarter of a million new claimants are women aged 60-64. The Employment White Paper being worked on by Kendall will merge the national careers service with job centres. The point of this is to make work and jobs their primary function, rather than acting primarily as the means to prove qualification for benefits. A more personalised service would, for example, offer very different help for women in their 60s to what is offered for Gen Z. The stresses of Britain’s declining health has already been felt in job centres. At one in Sparkhill, Birmingham, front-of-house team leader Qamar Zaman greets jobseekers and explains how the pattern of claims has changed. “There’s a lot of mental health, depression and anxiety… It's presented by the claimant himself, who comes in and states ‘look I’ve got a health condition’ and provides a fit note. From there, we assess whether this customer needs to be seen weekly, or we can find a way of seeing him over time, and then he has to wait for a medical. Doctors then have to get involved… we have to find channels to help them."

With the problem deepening, Labour has a target to get the employment rate up to 80% from 75% right now, which means creating about two million more jobs. But how will it do this? Equalising the employment rate of older women with older men would bridge half that gap. And yet at the same time, small businesses might have to pay for higher National Insurance contributions and more generous sick pay, among other stronger workers’ rights brought in by Labour. Every answer to the tougher question about whether this sort of change requires more stick than carrot is for now parried by Kendall. Yes she wants that £63bn forecast cost of health related benefits to “come down”. But the government is focused on what it sees as the “win-win”. People returning to work will lower the benefit bill, increase tax revenue, raise employment, and help individuals with self esteem and mental health. Her predecessor, Mel Stride, said the same thing.

Mounting challenges

Take the “Youth Guarantee” to have everyone aged 18-21 earning or learning. Previous versions of this policy, especially those under Labour governments, have been accompanied with considerable subsidies especially to employers. There is no move on that just yet. And the Department for Work and Pensions has also inherited, from the last government, a change to Work Capability Assessments that could see a multi billion pound cut to benefit eligibility, affecting 450,000 people. They appear to be going ahead with this. “WCA needs to be reformed or replaced, it’s not working,” Kendall says. Anti-poverty campaigners and many Labour MPs would like the DWP to lift the two-child cap on benefits as a quick win against child poverty. The long-term cost of that would be £3bn a year. It is in this department that the most controversial cut has been handled. Ms Kendall says the point of means-testing the winter fuel payment is to focus help on the very poorest, including through increased take up of pension credits from around 880,000 people who don’t currently claim it. The big picture here is that money is tight and increasingly being soaked up into health-related claims. The government’s immediate Budget answer will be that part of the problem is a challenge in the NHS with long waits for appointments for mental health issues and back problems. More health funding could be earmarked to help unlock the inactivity puzzle. There has been a lot of joint work with the Health Secretary Wes Streeting, who recently said that weight-loss jabs for obese people could be a productivity booster and lift people out of unemployment. Pilots of personalised employment support in hospitals and clinics have seen “dramatic results”. Streeting says the Department for Health and Social Care “is now an economic growth department”. Internal government analysis of new benefit claims by location suggests the rise in health-related claims correlates with the same post industrialised areas that were supposed to be the beneficiaries of levelling-up. Are these claims an expression of existing patterns of economic disconnection in another form? I pose a question to Kendall about the pattern of worker inactivity that I keep coming back to in my mind. What if this is not a post-pandemic unlucky generation? What if this is the start of a more fundamental shift of what were entry-level jobs away from young people, where the first rungs of the jobs ladder are being broken? Does this government have any sympathy with the Nobel Prize-winning AI experts or Silicon Valley billionaires who think more welfare support, even a universal basic income, is going to be necessary? “We will have to do things differently. We will use AI to free up the time of our work coaches so that they can focus on the people who most need support,” she says. The answer on solving a series of profound challenges, especially health-related inactivity, is not right now going to be more money going on benefit welfare payments. The government is in a race to get the inactive back into work, especially the pandemic generation, but without spending much up front. With huge technological transformations in the labour market around the corner, it is a race to avoid a permanent lost generation. Lead image: Getty Images

Air India, IndiGo: How bomb hoaxes are giving a bad name to India airlines
NEWS link
How hoax bomb threats are hurting air travel in India

AFP India is one of the fastest growing airline markets in the world

A dramatic and unprecedented surge in hoax bomb threats targeting Indian airlines is wreaking havoc on flight schedules, diverting planes and causing widespread disruptions. A video posted on social media last week showed passengers draped in woollens, walking down the icy ladder of an Air India plane into the frigid air of Iqaluit, a remote city in Canada. The 211 passengers on the Boeing 777, originally en route from Mumbai to Chicago, had been diverted early on 15 October due to a bomb threat. “We have been stuck at the airport since 5am with 200 passengers… We have no idea what’s happening or what we are supposed to do next… We are completely stranded,” Harit Sachdeva, a passenger, posted on social media. He praised the “kind airport staff” and alleged Air India was not doing enough to inform the passengers. Mr Sachdeva’s post captured the frustration and anxiety of passengers diverted to an unknown, remote destination. Hours later, a Canadian Air Force plane ended their ordeal by ferrying the stranded passengers to Chicago. Air India confirmed that the flight had been diverted to Iqaluit due to a "security threat posted online". The threat was false, mirroring scores of similar hoaxes targeting India’s airlines so far this year. Last week alone, there were at least 30 threats, resulting in diversions, cancellations and delays. In June, 41 airports received hoax bomb threats via email in a single day, prompting heightened security.

Getty Images A Frankfurt-bound Vistara plane was diverted to Turkey after a bomb threat in September

For context, between 2014 and 2017, authorities recorded 120 bomb hoax alerts at airports, with nearly half directed at Delhi and Mumbai, the country’s largest airports. This underscores the recurring nature of such threats in recent years, but this year’s surge has been sensational. "I am deeply concerned over the recent disruptive acts targeting Indian airlines, affecting domestic and international operations. Such mischievous and unlawful actions are a matter of grave concern. I condemn attempts to compromise safety, security and operational integrity of our aviation sector," federal aviation minister, Kinjarapu Ram Mohan Naidu, said. So what is going on? Hoax bomb threats targeting airlines are often linked to malicious intent, attention-seeking, mental health issues, disruption of business operations or a prank, experts say. In 2018, a rash of jokes about bombs by airplane passengers in Indonesia led to flight disruptions. Even fliers have proved to be culprits: last year, a frustrated passenger tried to delay a SpiceJet flight by calling in a bomb hoax alert after missing his check-in at an airport in India's Bihar. These hoaxes end up wreaking havoc in one of the world’s fastest-growing aviation markets. More than 150 million passengers flew domestically in India last year, according to the civil aviation ministry. More than 3,000 flights arrive and depart every day in the country from more than 150 operational airports, including 33 international airports. Last week’s hoaxes peaked even as India's airlines carried a record 484,263 passengers on a single day, 14 October. India has just under 700 commercial passenger planes in service, and an order backlog of more than 1,700 planes, according to Rob Morris of Cirium, a consultancy. “All this would certainly render India the fastest growing commercial aircraft market today,” says Mr Morris.

Getty Images Bomb threats to airlines inconvenience passengers, as seen with these travellers boarding another Vistara flight from Turkey

Consider the consequences of a bomb threat alert on an airline. If the plane is in the air, it must divert to the nearest airport - like the Air India flight that diverted last week to Canada or a Frankfurt-bound Vistara flight from Mumbai that diverted to Turkey in September. Some involve fighter jets to be scrambled to escort planes reporting threats like it happened with a Heathrow-bound Air India flight over Norfolk and a Singapore-bound Air India Express last week. Once on the ground, passengers disembark, and all baggage and cargo and catering undergo thorough searches. This process can take several hours, and often the same crew cannot continue flying due to duty hour limitations. As a result, a replacement crew must be arranged, further prolonging the delay. “All of this has significant cost and network implications. Every diverted or delayed flight incurs substantial expenses, as grounded aircraft become money-losing assets. Delays lead to cancellations, and schedules are thrown off balance.” says Sidharath Kapur, an independent aviation expert. The dramatic rise in bomb threats on social media from anonymous accounts has complicated efforts to identify perpetrators, especially when emails are sent directly to airlines. The motives remain unclear, as does whether the threats come from a single individual, a group, or are simply copycat acts.

Getty Images More than 150 million passengers flew domestically in India last year

Somalia alcohol: The dangerous life of a smuggler
NEWS link
Risking death to smuggle alcohol past Somali Islamists

Mohamed Gabobe

Alcohol smuggler Guled Diriye is exhausted. He has just returned from his trip transporting contraband from the Ethiopian border. The 29-year-old slumps in his chair inside a colonial-style villa battered by years of fighting in Somalia’s capital, Mogadishu - a city once known as the Pearl of the Indian Ocean. His sandals are covered in a potent orange dust – the residue from the desert. Mr Diriye’s dark eyes droop. The bags underneath speak of sleepless nights, the hours of tension traversing the dangerous roads and negotiating checkpoints with armed men. There is also the haunting memory of a fellow smuggler who was shot dead. “In this country, everyone is struggling and looking for a way out. And I found my way by making regular trips by road from the Ethiopian border to Mogadishu,” he says, explaining that smuggling was a means to support his family in a tough economic climate. The use and distribution of alcohol is illegal. Somalia’s laws must comply with Sharia (Islamic law), which forbids alcohol, but it has not stopped a growing demand, particularly among young people in many parts of the country. Mr Diriye’s neighbour Abshir, knowing he had fallen on hard times as a minibus-taxi driver, introduced him to the precarious world of alcohol smuggling. Rickshaws began to take over the city, pushing minibus drivers out of business. Both were childhood friends who had sheltered together in the same camp in 2009 during the height of the insurgency in Mogadishu - he was someone he could trust. “I began picking up boxes of alcohol at designated drop points in Mogadishu on [his] behalf and manoeuvring through the city and offloading them at designated locations. I didn’t realise it at first but this was my introduction into smuggling.” His involvement snowballed and Mr Diriye soon found himself navigating from the porous frontier with Ethiopia through Somalia’s rural hinterlands. He understands that he is breaking the law, but says the poverty that he finds himself in overrides that.

Somalia Police The police sometimes display bottles of the smuggled alcohol they have seized

The smuggling journey begins in Somali border towns such as Abudwak, Balanbale, Feerfeer and Galdogob. “Alcohol mostly originates in [Ethiopia’s capital] Addis Ababa and makes it to the city of Jigjiga, in the Ogaden region,” Mr Diriye says. The Ogaden or, as it is officially known in Ethiopia, the Somali region, shares a 1,600km (990-mile) border with Somalia. People on both sides share ethnic, cultural, linguistic and religious ties. Once the alcohol is loaded, it is moved across the plains of the Somali region, and then smuggled across the border into Somalia. The border town of Galdogob is a major hub for trade and travel and has been hit hard by the flow of alcohol being smuggled from Ethiopia. Tribal elders have raised concerns over alcohol-related violence. “Alcohol causes so many evils [such as shootings],” says Sheikh Abdalla Mohamed Ali, the chairman of the local tribal council in the town. “[It] has been seized and destroyed on multiple occasions but it's like living next to a factory. It keeps putting out more and more, no matter what we do.” “Our town will always be in the midst of danger.” But for the smugglers the goal is to get the alcohol to the capital. “I drive a truck that transports vegetables, potatoes and other food products. When the truck is loaded up it’s filled with whatever I'm transporting, but I make the most money from the alcohol on board,” Mr Diriye says. Sometimes smugglers cross into Ethiopia to pick it up and at other times they receive it at the border. But whichever approach is taken, concealment is a crucial part of the profession as the risks from being caught are immense. “The loader’s job is the most important. Even more important than driving. He’s tasked with concealing the alcohol in our truck, with whatever we have on board. Without him, I wouldn’t be able to move around so easily — at least not without getting caught. “The average box of alcohol I move has 12 bottles. I usually transport anywhere from 50 to 70 boxes per trip. Usually half the load on my truck is filled with alcohol.” Large swathes of south-central Somalia are run by armed groups, where the government has little to no control: militias, bandits and the al-Qaeda affiliate al-Shabab roam with impunity. “You can never travel on your own. It's too risky. Death is always on our minds,” Mr Diriye says. But that concern does not get in the way of business and there is a brutal pragmatism to thinking about the make-up of the team. “If I get wounded in an attack on the road, there has to be a back-up who can continue the journey. Everyone knows how to drive and knows the roads well.” Smugglers drive on dirt tracks and roads that have not been renovated in decades. Landmines and unexploded ordnances left behind from previous conflicts are also an issue. “I travel through at least eight to 10 towns to reach Mogadishu. But we don’t count the towns, we count the checkpoints and who mans them,” Mr Diriye says. They encounter various clan militias with different allegiances, either lingering in the distance or at roadblocks. “In case we get jammed up by a clan militia, if one of us is from the same clan as that militia or even a similar sub-clan, it increases our chances of survival. This is why all three of us are from different clans.”

Mohamed Gabobe The smugglers know the work is dangerous but see the job as a way out of poverty

He painfully recalls: “I’ve encountered numerous attacks. “One of the guys that works with me is relatively new. He replaced my last helper who was killed two years ago.” Mr Diriye had been driving in suffocating heat for six hours, so decided to nap, passing the wheel to his helper. “While I was sleeping in the back, I heard a large burst of gunfire that suddenly woke me up. We where surrounded by militiamen. My loader was screaming as he ducked in the passenger seat.” The substitute driver was killed. Once the commotion ceased, the loader and Mr Diriye picked up their dead colleague from the front seat and put him in the back of the truck. “I’ve never seen so much blood in my life. I had to wipe [it] away from the steering wheel and keep on driving. In all my years, nothing prepared me for what I saw that day.” As the pair drove off and got a good distance away from the militiamen, they pulled over to the side of the road and laid his body there. “We didn’t even have a sheet to cover his body, so I took off my long-sleeved buttoned-up shirt and made do with it. “It was a difficult decision but I knew I couldn't keep driving around smuggling alcohol with a dead body in the truck. We had a few government checkpoints up ahead and I couldn’t jeopardise my load or my freedom.” Two years later he says the guilt of leaving the body by the road still haunts him. He left behind a family, and Mr Diriye is unsure they even know the truth surrounding the circumstances of his disappearance and death. The danger that Mr Diriye faces is a recurring reality that many smugglers endure while illicitly ferrying alcohol from Ethiopia to Mogadishu, in order to quench the growing demand. Dahir Barre, 41 has a slim build with noticeable scars on his face that appear to tell a story on their own. He has a dark sense of humour and seems hardened by the near-decade of smuggling that enables him to bypass the possible consequences of what he does. “We face a lot of problems and dangers but still continue to drive despite the risk due to the poor living conditions in Somalia,” he says. Mr Barre has been smuggling alcohol from Ethiopia since 2015 and says lack of opportunity made worse by years of poverty pushed him into the dangerous trade. “I used to do security for a hotel in the city centre. I was armed with an AK-47 and was tasked with patting people down at the entrance.” Long nights in a dangerous job with meagre pay did not feel worth it. “One hundred dollars a month to stand in the way of potential car bombs that might plough through the front entrance sounds crazy now that I think of it.” One of the day-shift guards then put him in touch with friends from the border region and “I’ve been travelling these roads ever since”. “Back in 2015 I was only getting $150 per trip, compared to $350 per trip now and those days it was far riskier because al-Shabab had control over more territory, so you risked more encounters with them. “Even the bandits and militias were more dangerous back then. “If you had red or brown stained teeth, the militias would assume you chewed khat and smoked cigarettes, meaning you had money so they would abduct you and hold you for ransom. “As drivers we’ve been through a lot and the danger still exists,” Mr Barre says. If they are caught by al-Shabab fighters then it can be most dangerous since the armed group has a zero-tolerance policy on contraband, especially alcohol. The Islamist insurgents set the vehicle on fire and then detain the smugglers before fining them.

Mohamed Gabobe The route to Mogadishu is littered with checkpoints

Other armed men can be more easily bribed with money or liquor. It takes an average of seven to nine days to reach Mogadishu from the Ethiopian border. The smugglers then make their way to a pre-arranged drop-off point. “When we arrive, a group of men will show up and unload the regular food products into a separate truck, then leave. Afterwards, once that’s done, another individual will arrive, sometimes accompanied by more than one vehicle and they’ll take the boxes of alcohol,” Mr Diriye says. “But it doesn’t end there. Once it leaves my possession, it’ll pass through more hands, eventually ending up with local dealers in the city, who can be reached with a simple phone call.” Mr Diriye often thinks about his entry into smuggling, and where his future may lie. “My neighbour Abshir who initially got me into smuggling alcohol, stopped doing it himself three years ago.” Abshir offered his nephew, an unemployed graduate at the time, a job in smuggling. But he was killed on his third trip in an ambush by bandits. “Afterwards Abshir quit smuggling. He became religious and turned to God. I rarely see him any more.” Despite the dangers, Mr Diriye says it will not deter him. "Death is something that is predestined. I can't let fear come in the way of making a living. Sure, sometimes I want to throw the keys on the table and start afresh but it's not that easy. Temptation is everywhere and so is poverty." All names have been changed in this story.

More BBC stories on Somalia:

Getty Images/BBC

習近平視察火箭軍「東風-26飛彈」 港媒:覆蓋美軍關島基地,劍指美國與台灣-風傳媒
NEWS link
中共舉行「聯合利劍-2024B」圍台軍演後,中共總書記習近平17日在安徽考察期間赴火箭軍某基地視察,港媒披露應是駐紮安徽省池州市青陽縣新河鎮的火箭軍61基地611旅,該旅作戰地域覆蓋台海,且不排除習近平視察的是5000公里射程、覆蓋美軍關島基地的新型「東風-26彈道飛彈」。

透過 追蹤風傳媒

港媒報導,東風-26為核常兼備的遠程彈道飛彈,是繼東風-21D後,世界現役第2種大型中遠程反艦彈道飛彈,其速度可達18馬赫,末段自動尋找目標,能精確打擊陸上固定目標和航空母艦等大型水面移動目標,射程5000公里對西太平洋美軍構成戰略性威懾。

東風-26A,在2015年9月中共慶祝抗戰勝利70周年大閱兵首度公開亮相,2018年正式進入部隊服役;2019年1月23日,《央視》軍事節目首次展示東風-26型彈道飛彈的發射畫面。今年9月下旬,共軍火箭軍向南太平洋試射洲際飛彈曾引起國際關注。

綜合香港《明報》和《星島日報》報導,軍事觀察者認為習近平17日視察的可能是火箭軍61基地611旅(96711部隊),該部隊作戰地域覆蓋中國東南部地區,包括台海。

《明報》報導,據《新華社》發布習近平視察訓練場的照片,場邊豎起的3枚彈道飛彈模型,其彈頭設計是帶有小翼的雙錐體構型,氣動布局為高超音速(極音速)設計,東風-21、東風-26等型號飛彈都採用。不過,由於東風-21已列裝部隊多年,推測習近平視察的不排除是新型東風-26彈道飛彈。另在《央視》新聞聯播畫面中則有約20枚同款飛彈同時亮相。

專家分析,中共解放軍火箭軍61基地配有東風-21等常規飛彈,主要針對航空母艦戰鬥群,習近平此次視察火箭軍可能意在針對美國並震懾台獨。

火箭軍將領涉貪腐落馬,習近平視察安撫軍心

共軍火箭軍2023年經歷反貪風暴,大批火箭軍將領落馬,涉及共軍將領包括中國前國防部長李尚福及共軍3任火箭軍司令員李玉超、周亞寧和魏鳳和;港媒分析,隨著習近平17日視察檢閱火箭軍,中共中央對火箭軍大整肅可望告一段落,習此行也有安撫軍心之意。

葉日武觀點:政壇厚黑學─綠營大業的基石-風傳媒
NEWS link
50歲之前基本上不看政治新聞的我,開始注意政治事件後不久就獲得下列結論:綠營很會選舉,但證實了「人至賤則無敵」的俗話,而根據美國作家克拉克(James F. Clarke)所言的「政客是為了下一次選舉,政治家卻是為了下一代」,目前綠營堪稱政治家的人物多已漸次黯然退場,留在檯面上起乩作法的多屬政客之流。

透過 追蹤風傳媒

本文將以馬英九近期因反對新兩國論所受到的攻擊為例,證明綠營在面對根據憲法說出的真話時,換來的並不是民主國家應有的理性辯論,而是完全不講道理的謾罵攻擊,而且謾罵內容屬於理應被民眾唾棄的賤招奧步,堪稱是運用「政壇厚黑學」奪取並鞏固大業的典範。

施政需要無私,選舉卻需要自私

雖然很理想化,但不論是中央或地方,都需要主政者用無私的理性,「大義為重」的評估時勢慎謀能斷,在諸多可能的對策中斟酌優劣得失,從而做出可能的最佳抉擇,否則施政過程難免出現優先順序錯亂,資源錯置,甚或貪污腐化,圖利特定對象等問題。而實際上,封建時代的諫官和民主社會的言論自由,基本上都是為了讓施政更完善的安排。

相反的,想要勝選而取得執政權,通常只需要自私的理性,重點在於如何「投選民所好」,所謂的「大義」可能根本不在考慮之列,而且在「贏家通吃」的選戰中,輸贏雙方所獲得的權力、地位、經濟利益等堪稱雲泥之判,因此面厚心黑者極可能罔顧選戰應屬「君子之爭」,利用政治鬥爭過程很難用科學方法加以評斷的特性,為達目的不擇手段的採取某些不道德甚或不合法的賤招奧步,例如指鹿為馬、無中生有等等。

當然,不論是大義為重或自私自利,都可能有助於獲得勝選,關鍵在於學界研究政治能力(poitical skill)之際所發現的「使人信以為真」──相信候選人所說的話是真的,包括其政見的正當性,政見落實的可能性,乃至於個人道德操守和參選動機等等。但問題在於,這些事項通常都無法客觀評估,於是就和購買複雜的產品或服務一樣,民眾通常都會根據某些線索來做決定,而其中最重要的線索是「品牌特徵」,在總統大選中當然就是候選人所屬政黨對各種國家大事的基本立場,地方首長選舉當中政黨品牌特徵的影響力相對較弱。

嚴格說來,台灣「沒有左派」,因此主要政黨的大多數立場都雷同,藍綠之間最大的分歧則在於兩岸關係──綠營依循台獨黨綱遺跡始終追求台灣獨立,迎合民眾「遠離中共魔掌」的心願,高調揭櫫「抗中保台」的大旗,藍營則在將經國執政末年放棄反攻大陸,隨後的李登輝用「特殊國與國關係」打亂其定位,多年後才正式打出「友中保台」的路線。

杜宇觀點:走偏了的「漁電共生」-風傳媒
NEWS link
我國政府為實現2050淨零排放目標,原設定2025年再生能源占比20%,並將漁電共生推動目標設定為4.4GW,現今因地面型光電涉及土地取得,影響建置進度,預估會延到2026年11月達標。儘管政府大力宣傳,然而爭端及傳聞不斷,在國內提及「漁電共生」,許多民眾腦中立即浮出台南光電弊案以及光電板密密麻麻蓋住河面與魚塭的負面印象。對照國外諸多成功案例,我國政府推動漁電共生,顯然走偏了,尤其「先射箭再畫靶」,「重種電輕養殖」,「立規則缺執行力」,「規劃過於浮濫」等作法,讓漁電共生失序發展,若不即時導正,不僅可能讓2040年農業達淨零的宣示落空,也將影響到國內水產養殖業的發展以及水產品供應,得不償失。

透過 追蹤風傳媒

國外採取「水產養殖+太陽能」(在養殖魚塭上架設太陽能光電板)模式,以養殖為主,太陽能光電為輔,除魚池可照常養殖外,由於太陽能具有運作成本低、生命週期長、環境友善、無CO 2排放、土壤污染低等優點,發電可供日常使用或出售給國家電網,增加業者收益,可達到“1+1>2”的效果,在水產養殖中的應用越來越普及。

這些年荷蘭、挪威、美國、日本 、大陸、英國、印度、泰國、越南、印尼等國家,均嘗試採取「水產養殖+太陽能」模式,來養殖鮭魚、吳郭魚、草魚、對蝦、巴沙魚、虱目魚、鯰魚、石斑魚、海帶、竹莢魚、海參、中華絨螯蟹等,結果顯示確實較傳統養殖模式具有諸多優勢;例如挪威海帶養殖和鮭魚養殖結合太陽能發電,可降低營運成本和環境影響;加拿大透過太陽能系統,解決了當地養殖牡蠣收成上的困擾;中國大陸使用「水上發電、水下特色養殖」的立體化「漁光互補」模式,可以將養殖物產量提高50%,同時產生大量無污染的電力。可預期隨著技術的進步以及再生能源組件的大規模生產導致價格降低,將給業者和環境帶來更大的利益,全球實施「水產養殖+太陽能」的經營模式也將更加普遍化,預計到2030年,太陽能發電會是未來水產養殖的最佳電力來源。

綜合整理分析國外成功案例發現,實施「水產養殖+太陽能」創新模式好處,計有:1.透過養殖用水的循環再利用和廢物處理,可大幅減少用水量;2.透過太陽能提供抽水機、水車、增氧機、自動投餌機、照明設施、發電機、廢水處理等養殖設施所需電力,減少對化石燃料的依賴並節省營運成本:3.可保持魚池良好水質,減少化學品和藥物使用量,提高養殖物存活率及品質;4.可節省土地資源,優化空間利用,緩解用地不足的困境:5.可保持魚池最佳水溫,並創造有利於養殖物健康生長的環境;6.可大幅減少養殖場停電的可能性,確保養殖經營的穩定和利益;7.可作為保護層,防止陽光過度穿透,避免有害藻類菌類繁生並改善整體生態平衡;8.透過增加池中氧氣含量,提高養殖魚類的活存率和生產力;9.透過數度遮陽效應、溫度調節和降低碳足跡,有助於養殖漁業適應氣候變遷;10.透過大型魚塭立體綜合開發,可提高資源利用效率,增加養殖業者綜合收入。

觀點投書:洪申翰搞抹紅,掩蓋自己的邏輯不通-風傳媒
NEWS link
綠委洪申翰與台北市府近日在照顧拾荒者議題上激烈交鋒。洪申翰宣稱北市政府僅將2名萬華拾荒者列冊,害數百名拾荒者拿不到中央「資收關懷計畫」的補助。更強調有在地組織與他指證,說拾荒者沒加入並非中央「資收關懷計畫」補助政策缺乏誘因,而是「北市府刻意不作宣傳,甚至以編造理由拒絕拾荒者申請」。

透過 追蹤風傳媒

不只如此,洪申翰除具體的政策指控外,更「加碼演出」,酸北市府「效仿北京,打造台北版清理低端人口」。

對此北市府發言人殷瑋反駁,強調中央政策有問題。北市現有41位加入補助計畫造冊者,有10位至今沒領到任何一毛錢。殷瑋還說北市府最近最近一次透過各區清潔隊大範圍訪查到274位尚未造冊的資收戶中,有270位都明確「拒絕造冊」。

殷瑋更進一步強調,台北市內資收紙類占七成,中央在資收計畫卻完全排除紙類,北市向中央反映也無效,從而才造成資收戶參與意願低落。而對於清理低端人口的指控,殷瑋則強調台北市是唯一額外以市府預算對資收戶增加1,000元補助的城市。

看完兩造雙方說法後,第一時間相對多數人會有「公說公有理,婆說婆有理」之感。然而若我們持平分析後,會發現洪申翰是比較站不住腳的一方。

首先,照顧拾荒者是不是一個應該認真討論嚴肅面對的公共政策議題?當然是!既然如此,那就應該就事論事討論。非常遺憾,洪申翰才沒討論幾個來回就使出抹紅戰術。民進黨對在野黨搞抹紅,把一切不願激進仇中的政治人物打成賣台,大家已經見怪不怪,然而在民生與環保議題上也要這樣無限上綱,洪申翰首先在格調上就讓人懷疑,甚至有心虛之感。

再者,洪申翰說「北市府刻意不作宣傳,甚至以編造理由拒絕拾荒者申請」,這是一個很怪的邏輯,發錢是能得到選票的好事,北市府甚至在中央標準之上又加碼1,000元,正常的縣市政府一定是希望拉更多合乎資格的市民/縣民來領錢,進而替縣市首長連任提高支持度,不是嗎?洪申翰說北市府刻意阻撓民眾參與,邏輯上說不通。

再者,北市府宣稱有10位造冊者一毛錢都沒領到,更有270位資收戶拒絕造冊,這當然僅只是一方的片面說法,然而洪申翰卻也沒有正面回擊。試想若北市府宣稱的狀況都不存在,造冊者人人都領得到錢,洪申翰會都不出來反擊嗎?不可能。顯見環境部這個補助計畫很可能本身就有問題,予人「看得到吃不到」之感,才出現了這些北市府舉證歷歷,而洪申翰不敢正面反駁的狀況。

簡單來說,洪申翰就是「假裝環境部的政策毫無問題」,只把北市府當成唯一一個需要被檢討的公部門,這種不檢討中央政府(手握資源最多的單位),只檢討地方政府的態度,不過是黨同伐異罷了。

*作者為科技業上班族