國際
社會
政治
科技
生活
其他
RSS
照片看歷史/1954年農復會與北市府合作 解決水肥問題
NEWS link
被笑買0050太高?網友一問掀上百則回應:「存股不需要請示朋友」

09:12

宜蘭高鐵特區都計案 近期公告招標
NEWS link
交通部鐵道局委託宜蘭縣政府辦理「宜蘭高鐵特定區都市計畫」,委辦經費達九七一七萬元,預計高鐵特區以四二○公頃規劃,近日將上網公告,希望七月底決標,明年底送內部政都委會審議。圖為高鐵站示意圖。(資料照)

2025/06/15 05:30

〔記者游明金/宜蘭報導〕交通部鐵道局委託宜蘭縣政府辦理「宜蘭高鐵特定區都市計畫」,委辦經費達九七一七萬元,預計高鐵特區以四二○公頃規劃,近日將上網公告,希望七月底決標,明年底送內部政都委會審議;宜縣府希望特區預留景觀軸線,讓宜蘭站成為全國唯一可以看到海的高鐵站。

規劃420公頃 主打「唯一可觀海的高鐵站」

請繼續往下閱讀...

高鐵延伸宜蘭,站址已選定設在宜縣府南側約三五○公尺處,鐵道局原規劃的高鐵特區約一九○公頃,但地方認為太小,希望擴大到四二○公頃,北至縣民大道,南至蘭陽溪堤防,東至國五,西至中山路,交通部與鐵道局都持正面態度。

宜蘭高鐵特定區都市計畫將以四二○公頃進行規劃,宜縣府概估委辦經費九七一七萬元,近期已獲得鐵道局核定。宜縣府表示,都市計畫的工作事項相當多,包括數值地形圖測繪、地質鑽探,農地變更使用說明書、公益性及必要性綜合評估、區段徵收可行性評估,還有政策環評、交通系統分析與規劃、都市計畫樁位測定及地籍分割、辦公聽會、說明會及聽證會等作業。

宜縣建設處表示,宜蘭高鐵特區除了必要的車站專用區,基本公共設施是一定要做的,例如特區內的南北向、東西向連絡道,公園綠帶滯洪池等,此外也會有產業專區、健康休閒園區、商業區規劃旅館、商場,也可引入新的科學園區等,當然住宅區、學校、停車場也都要有完善規劃。

建設處還說,特區的規劃也會預留景觀視覺軸線,讓高鐵宜蘭站月台可以直接看到海邊與龜山島,成為全台唯一可以看到海的高鐵站,打造特色。該計畫案近日將上網公告,宜縣府盼七月底前順利決標,展開規劃作業。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

基隆過港路施工 挖破管反覆停水
NEWS link
2025/06/15 05:30

〔記者盧賢秀/基隆報導〕基隆市暖暖區過港路最近正在施做人行環境改善工程,基隆市議員陳冠羽指出,這兩週暖暖區過港路陷入「大停水時代」,營造廠施工粗暴,導致住戶反覆停水,十天內就停水六天,每次有二千多戶受影響。市府工務處表示,已要求施工廠商留意改善。

暖暖過港路人行環境改善工程今年五月開始施工,預計八月完工,但近日過港路施工單位屢挖破水管,造成周邊住戶停水,同時上下班尖峰時段經常塞車,陳冠羽要求市府加強監工管控。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

竹山加走寮溪生態整治 「銀」得國際大獎
NEWS link
南投杉林溪加走寮溪生態整治工程,在攔水堰設置平坦通行踏石,提升河道親水性。(林保署南投分署提供)

2025/06/15 05:30

〔記者劉濱銓/南投報導〕南投縣竹山鎮杉林溪周邊加走寮溪流域,因受洪災影響嚴重,林業保育署南投分署為此進行整治工程,透過打造水域動物通道的「魚道」,串聯高低差棲地,形成立體生態網絡,並以本土植生環境復育棲地,此工程勇奪二○二五全球卓越建設獎「銀獎」殊榮,成為林保署首件獲得國際建設環境類大獎肯定。

仿岩工法奪全球卓越建設獎

林保署南投分署表示,「全球卓越建設獎」素有建築界奧斯卡的美名,此次頒獎特別指派該分署集水區治理科長許文奕遠赴西非奈及利亞代表受獎,獲獎案件為「阿里山事業區第一○七林班保育治理工程」,地點位在南投竹山加走寮溪流域,屬杉林溪周邊受洪水災害嚴重影響地區,該工程採生態友善治理,從規劃到施工都以永續發展為核心,力求在防洪減災與生態保育間取得平衡,落實淨零碳排。

請繼續往下閱讀...

工程設計以玻璃纖維混凝土的仿岩工法,除強化結構,更打造出全台首例層理型水域動物通道,以利魚類自由遷徙並與棲地連結,創造出深潭、急流、淺瀨等多樣水域環境,植生也運用本土物種,不僅支持棲地復育,也減少碳足跡,估計減碳可達二百五十公噸。

南投分署說,當地完成生態整治後,可見藍腹鷴出沒覓食,以及俗稱「苦花」的台灣白甲魚使用魚道穿梭棲地,並在攔水堰設置平坦踏石,讓民眾可踏著通過水流,提升河道親水性。

南投分署長李政賢指出,該工程在國內已拿下「二○二四國家卓越建設獎」金質獎,以及「公共工程金質獎」水利類優等獎、農業部「優良農建工程獎」治山防災類特優獎,此次生態整治更獲國際殊榮,代表台灣保育治理工程已獲世界肯定,未來將持續推動自然工程治理,在兼顧基礎設施安全與生態保育前提下,落實與自然環境共存的願景。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

6/14 今彩539頭獎開2注!800萬獎落台北、南投
NEWS link
今晚(6月14日)開獎的第114000145期今彩539頭獎開出2注。(台彩提供;本報合成)

2025/06/14 22:21

吳裕堯/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕今晚(6月14日)開獎的第114000145期今彩539頭獎開出2注,由台北市南港區昆陽街144號1樓「貝斯特新移民投注站」、南投縣草屯鎮敦和里信義街267號1樓「順富彩券行」開出。

第114000145期今彩539中獎號碼為「02、15、17、23、37」,頭獎開出2注,可得800萬元;貳獎共230注中獎,每注可得2萬元;參獎共6553注中獎,每注可得300元;肆獎7萬2309注中獎,每注可得50元。

請繼續往下閱讀...

第114000145期39樂合彩中獎號碼為「02、15、17、23、37」,四合共4注中獎,每注可得21萬2500元;三合共232注中獎,每注可得1萬1250元;二合共1萬4408注中獎,每注可得1500元。

第114000145期3星彩中獎號碼為「713」,壹獎共77注中獎,每注可得5000元。

第114000145期4星彩中獎號碼為「3606」,壹獎共13注中獎,每注可得5萬元。

確切中獎號碼以台彩網站公告為主,請見「台灣彩券網站」。

今彩539、39樂合彩、3星彩、4星彩中獎號碼。(圖翻攝自台彩官網)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

罷韓志工應援台中:全台灣的事
NEWS link
南罷天志工團尹立率團領軍,啟動巡迴全台應援,昨第一站來到台中市,與民進黨台中市議會黨團、六個選區罷免志工,呼籲選民站出來投「同意票」。(記者廖耀東攝)

2025/06/15 05:30

〔記者黃旭磊/台中報導〕「罷韓四君子」尹立昨與南罷天Wecare志工應援團,自台中市啟動全台大罷免應援行程,台中六個罷團代表、民進黨立委何欣純及廿多名民進黨議員到齊,上百人集結高喊「大合體、大成功」、「大罷免、大成功」。尹立強調,感謝公民志工無畏颳風下雨、大太陽搜集連署書,鼓勵全台灣愛台人士一起大罷免,「這是全台灣的事」。

台中市罷團「中二解顏」發言人林宣宏、「中三拒瓔」副發言人、「中四廢翔」發起人杜承哲、「中五斷健」發言人台灣衣美局、「中六敲羅」發言人呱呱、「中八擊臣」罷免領銜人廖芝晏,以及彰化罷免藍委謝衣鳯團隊,上百名志工昨上午趕至忠明南路、五權西路口高舉「同意罷免」旗幟,民進黨台中市議會總召王立任率領廿多席綠營議員,高喊大罷免、大成功口號,展現即將邁入三階罷免投票意志。

請繼續往下閱讀...

台中還有三區預計需補件

中選會預計週五召開會議,確定第一波有多少藍委罷免案進入三階投票,罷團估計,台中市還有三個選區預計需補連署書,包括中二選區罷免藍委顏寬恒預計補件三○○○件、中三罷免藍委楊瓊瓔預計補件二五○○份,中八罷免藍委江啟臣預計補件一四○○多份,以中二需補件最多。

高雄Wecare罷韓志工團由尹立領軍,加上南罷天志工應援團志工Kevin昨從高雄趕到台中,尹立說,目前有卅一件立委罷免案在中選會審查,預計會有廿幾個選區進入三階投票,而二○二○年高雄人以九十三萬九○○○多票罷免前高雄市長韓國瑜,感謝當時全台志工應援成功,「這次大罷免是全台灣的事」,鼓勵全台灣愛台人士一起參與大罷免,大罷免一定大成功。

何欣純代表綠營發言,強調綠營公職都會站出來做公民團體後盾,並呼籲選民站出來投下罷免「同意票」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

MLB》飆本季最速158KM火球助殺! 紅人克魯茲攻守俱佳助隊痛宰老虎
NEWS link
克魯茲。(美聯社)

廖志軒/核稿編輯

〔體育中心/綜合報導〕紅人今天全場狂掃12支安打,上演4轟煙火秀,以11:1大勝地主老虎,中止2連敗。本場比賽最引人注目的是紅人明星游擊手魯茲(Elly De La Cruz) 的驚人防守表現,他飆出本季最速的「火球助殺」,成功中斷了老虎隊的攻勢。

事發在3局下半,老虎游擊手史威尼(Trey Sweeney)在一壘有人無人出局時擊出右外野二壘安打,跑者巴耶茲(Javier Baez)拔腿狂奔想從一壘跑回本壘得分,紅人外野手萊利(Jake Fraley)在強反彈後第一時間就轉傳內野,克魯茲在內野草皮接球後火速回傳給捕手崔維諾(Jose Trevino),成功把跑者封殺在本壘之前,克魯茲這一記助殺球速高達98.3英里(約158.1公里),刷新本季最速成績,同時也高居史上第4快的紀錄,而他自己一人就包辦前5名中的1、2、4、5名,曾在2023年7月20日對戰巨人時,以99.8英哩(約160.6公里)英哩寫下聯盟史上最快的助殺紀錄。

請繼續往下閱讀...

克魯茲今天在攻守兩端都有所貢獻,他在4局上敲出右外野陽春砲,本季第15轟出爐,連續3場開轟,全場4打數敲出一支全壘打,保送和三振各1次,跑回2分,打擊率為0.267。除了克魯茲開轟外,史岱芬森(Tyler Stephenson)5局上擊出滿貫砲奠定勝基,史提爾(Spencer Steer)、麥可連(Matt McLain)接力開轟,幫助紅人終場以11:1痛宰老虎,中斷對手近期的2連勝。

紅人28歲右投辛格(Brady Singer)繳出6局失1分的優質先發,收下本季第7勝;老虎右投佛雷爾提(Jack Flaherty)先發4.2局挨3轟狂失7分,失分創下本季個人最慘紀錄,苦吞本季第7敗。

Jake Fraley Elly De La Cruz Jose Trevino



The @Reds save a run on this relay pic.twitter.com/nrJzQoVjOK — MLB (@MLB) June 14, 2025

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

蝴蝶減弱為熱帶低氣壓 北市高溫亮黃燈
NEWS link
今(15)日受到低壓帶外圍下沉氣流影響,台北市天氣晴時多雲,高溫可達36℃以上。(資料照)

2025/06/15 09:01

〔記者何玉華/台北報導〕蝴蝶(WUTIP)颱風已於今(15)日2時減弱為熱帶性低氣壓,對台北市無直接影響但高溫炎熱,台北市災害防救辦公室發布高溫可達36℃以上提醒,注意避免熱傷害。

北市災防辦指出,今(15)日受到低壓帶外圍下沉氣流影響,台北市天氣晴時多雲,高溫可達36℃以上。

請繼續往下閱讀...

中央氣象署稍早已發布台北市的高溫黃色燈號。提醒民眾減少戶外活動及勞動,避免劇烈運動、注意防曬、多補充水份、慎防熱傷害。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

高雄21校35社團聯合成發湧1.5萬人潮 學生︰超感動的
NEWS link
青年局長林楷軒(第二排中)、教育局長吳立森(第二排右五)、立委黃捷(第二排左五)與高市議員白喬茵(第二排右四),一同出席雄校聯社團成果發表會,與現場青年學子熱情互動。(圖由青年局提供)

2025/06/15 08:57

〔記者王榮祥/高雄報導〕2025雄校聯、高中職X大專校院聯合社團成果發表會在高雄駁二登場,全市21所學校、35組學生社團齊聚,透過舞台演出與創意展攤互尬青春;高市青年局估算,現場湧入1.5萬人次人潮,參與學生喊話:「超感動的」。

青年局長林楷軒表示,今年雄校聯成果發表會從前期徵選起,網羅高雄高中職與大專院校的優秀社團,無論是舞台上動態演出,或展攤互動的靜態體驗,都展現學生們在課外的興趣養成。

請繼續往下閱讀...

林楷軒特別提及前幾天高雄豪大雨,但學生仍盼望活動如期舉行,他索性扛下風雨變數的壓力,還好老天幫忙、活動當天豔陽高照,現場氣氛熱烈,學生熱情不減。

青年局指出,聯合成發舞台由21組動態社團輪番登場,帶來舞蹈、樂團、饒舌、劍術、電音等多元演出,包括中山大學揚門樂社展現獨立樂團魅力、高雄高商韓舞社「Euphony」演出K-POP舞蹈、鳳山商工電音社則以變化多元的電子音樂掀起現場高潮。

同步展出的21組靜態攤位則涵蓋傳統藝術、桌遊、生存遊戲、動漫Cosplay與攝影展覽,展現學生社團豐富多元的創造力。

備受關注的「贏者全拿社團PK戰」透過線上投票選出人氣社團,由中山大學吉他社與高雄高商韓舞社榮獲人氣王,分別獲得1萬元獎金!

活動另規劃「制服 Dress Code」主題,邀請參與者穿上制服重溫校園時光,現場設有專業攝影服務與限量相片沖洗,更發放「覺醒之星」限量徽章;另有4.5公尺寬的巨型黑板牆,供民眾書寫青春宣言,現場氛圍如同戶外教室派對,青春感滿滿。

鳳山商工陳同學表示,感謝青年局沒有因雨延期活動,讓大家如期登上戶外舞台,看到同學們熱情地應援,超感動的;高雄高商林同學也說:「除了成果展現,還認識其他學校社團,甚至與NGO交流,收穫很多課本外的知識」。

中華藝校同學Cosplay裝扮登場,華麗造型超吸睛。(圖由青年局提供)

高雄師範大學日本劍術社與民眾近距離互動,感受劍道之美。(圖由青年局提供)

瑞祥高中民謠吉他社在活動現場帶來動人的旋律。(圖由青年局提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

3年前中國汽車銷量冠軍倒了!哪吒汽車母公司破產重整
NEWS link
中國哪吒汽車爆雷,母公司宣布破產重整。(圖取自中國社交平台)

陳麗珠/核稿編輯

〔財經頻道/綜合報導〕中國車市競爭激烈,哪吒汽車爆雷,近5年累計虧損高達183億人民幣(約台幣752億),其母公司合眾新能源汽車近日正式啟動破產重整。員工不滿被欠薪怒衝上海虹橋辦公室,圍堵合眾新能源董事長方運舟,情緒激動高喊「我們要薪資」。

哪吒汽車銷量曾在2022年創新高,達15.2萬輛,年增率達118%,勇奪年度銷售冠軍寶座。2023年開始反轉,陷入停產困境。數據顯示,哪吒汽車從2021年至2025年累計虧損183億人民幣。

請繼續往下閱讀...

根據財新報導,自2024年下半年以來,哪吒汽車接連曝出拖欠供應商款項、停產、大規模裁員等消息,公司經營陷入困境。2024年12月6日,哪吒母公司-合眾新能源揭露,因公司策略調整,原CEO張勇轉任公司顧問,哪吒汽車創辦人、董事長運舟兼任CEO職務。

當時,方運舟在公司內部稱,哪吒汽車將實施包括全員持股在內的一系列改革措施,還稱「爭取在2025年實現整體毛利率轉正」。實際上,近半年來公司經營情況未有改善。

合眾新能源目前總負債近百億人民幣,先前合眾新能源希望透過供應商債轉股減輕壓力,同時爭取引進新融資,但實際進展並不順利。

哪吒汽車員工不滿被欠薪,圍堵哪吒汽車母公司合眾新能源董事長方運舟(站立者)。(圖取自中國社交平台)

而且,哪吒汽車欠薪已久,不少員工被拖欠的工資和離職補償總計上萬至數十萬人民幣不等,為了追討欠薪,許多員工11日將方運舟圍堵在上海虹橋辦公室。現場影片顯示,部分員工情緒激動,高喊「我們要薪資」;方運舟不耐煩的說:「你們先選三個人出來談,以前都在公司共過事,現在還這樣幹嘛」。

財務困境爆開後,合眾新能源汽車正式啟動破產重整,6月13日,中國企業破產重整案件資訊網揭露,上海禹形廣告有限公司申請合眾新能源破產一案,已獲浙江省嘉興市中級法院受理,破產管理人為浙江子城律師事務所。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

加拿大「史前黑冰山」現身 專家:冰齡或達十萬年
NEWS link
加拿大漁民在拉布拉多海域拍攝到的罕見黑色冰山)。科學家推測其深色外觀可能源於古老冰川所夾帶的沉積物。(圖擷取自Hallur Antoniussen/Facebook)

2025/06/15 08:52

〔編譯陳成良/綜合報導〕加拿大沿海近日出現一塊極其罕見、通體漆黑如墨的冰山,在周圍的白色浮冰中格外醒目,引發全球網友熱議。一名漁民5月中旬在拉布拉多海(Labrador Sea)捕獲此奇景並上傳社群媒體,科學家推測,其獨特色澤可能源於冰層形成時混入了大量深色沉積物,冰齡可能高達10萬年。

根據《科學警報》(Science Alert)網站報導,漁船「薩普提號」(Saputi)上的漁民哈勒·安東尼森(Hallur Antoniussen)對這座近乎鑽石形狀的黑色冰山感到震驚。他向加拿大廣播公司電台(CBC Radio)表示,他曾見過因在海灘翻滾而夾雜岩石的冰山,但這座冰山完全不同,不僅通體黝黑,形狀也極為特殊。

請繼續往下閱讀...

一般人印象中的冰山多為白色,或帶有淡藍、藍綠色調。白色冰山是因為內部充滿微小氣泡,能散射所有波長的光線。隨著冰塊年代久遠,冰層會被壓縮,排出空氣,變得更透明,此時因紅光被吸收、藍光被散射而呈現藍色。過去也曾發現因含氧化鐵而呈現綠色的冰山。

對於這座「黑冰山」的成因,加拿大紀念大學(Memorial University)冰川學家列夫·塔拉索夫(Lev Tarasov)博士向CBC解釋,它可能原是某個巨大冰川的一部分,在向海洋移動過程中,底部與地面摩擦捲起了大量深色沉積物並混入冰中。塔拉索夫曾在格陵蘭見過類似情況的小型冰塊。

塔拉索夫進一步指出,要讓這些沉積物如此均勻地混合在冰山中,需要非常長的時間,這意味著這塊黑冰山的冰齡可能相當古老,估計在「一千年至十萬年之間」。另一種可能性是冰層形成時混入了大量火山爆發的煙灰,甚至是隕石撞擊產生的碎片。

儘管黑冰山的確切成因仍是個謎,除非未來能有科學家近距離研究類似的冰山,否則難有定論。然而,這奇特的自然景象已成功引發大眾對冰川與氣候變遷議題的關注。

1985南極威德爾海(Weddell Sea)拍攝到的綠色冰山)。科學家指出,冰山呈現綠色通常與冰層中含有氧化鐵有關。(圖擷取自Journal of Geophysical Research: Oceans)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

美國陸軍250周年大閱兵 川普79歲生日親校部隊
NEWS link
陸軍士兵身著獨立戰爭時期軍裝。(彭博)

曾德峰/核稿編輯

美國總統川普(中)出席閱兵儀式。(彭博)

〔即時新聞/綜合報導〕美國華府14日舉行閱兵儀式,慶祝美國陸軍建軍250週年,近7000名軍人、軍車在華府遊行,軍機也飛越華府上空。美國陸軍士兵依照陸軍歷史中各個時代裝扮,展現美國陸軍建軍250週年以來的演變,此次也是美國自1991年以來首次舉行閱兵。

陸軍士兵身著南北戰爭時期軍裝。(路透)

綜合外媒報導,當川普和第一夫人梅蘭妮亞抵達現場時,閱兵現場掌聲如雷,現場響起了21響禮炮,而14日適逢川普79歲生日,觀禮人群也開始為川普唱生日快樂歌。此外包括副總統范斯(J.D. Vance)、國務卿盧比歐(Marco Rubio)、國防部長赫格塞斯(Pete Hegseth)等人均出席閱兵。

請繼續往下閱讀...

陸軍士兵身著一次世界大戰時期軍裝。(彭博)

美國陸軍士兵正沿著華府的憲法大道(Constitution Avenue)前進,士兵身穿美國陸軍在不同時期的制服與裝備,從獨立戰爭、南北戰爭、第一次世界大戰、二次世界大戰、越戰、波灣戰爭、全球反恐戰爭到現代裝備,展現了美國陸軍歷史上的不同時期的演進。而在閱兵式的尾聲,川普也為250名新兵或重新入伍的士兵舉行宣誓儀式,象徵美國陸軍與未來的連結。

陸軍士兵身著二次世界大戰時期軍裝。(彭博)

一名美國官員向《路透》透露,此次閱兵花費約落在2500萬美元(新台幣7億3850萬元)至4500萬元(新台幣13億2930萬元)費用包括閱兵式相關支出、軍備運輸以及部隊食宿費用。

陸軍士兵身著波灣戰爭時期軍裝。(法新社)

川普為新兵舉行宣誓儀式。(美聯社)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

美債殖利率波動 將主導下半年金融市場
NEWS link
持續高昂的財政赤字與關稅不確定性,可能會讓美債殖利率在今年下半年主導金融市場。(彭博)

林浥樺/核稿編輯

〔財經頻道/綜合報導〕持續高昂的財政赤字與關稅不確定性,可能會讓美債殖利率在今年下半年主導金融市場,隨著時間進入夏季,債市波動性可能再次攀升,包含川普可能提前宣布下一任聯準會主席人選、關稅對美國經濟影響,以及美國國會對川普「大而美」稅改法案的協商,都是可能的變數。

《巴倫週刊》(Barron's)報導,現任聯準會主席鮑爾的任期將在2026年5月屆滿,預料川普會提前公布新任主席,而川普一直對鮑爾的利率政策感到不滿,他在本週最新通膨數據公布後,再度呼籲聯準會應大幅降息。美國5月消費者物價指數(CPI)升幅低於預期,僅年增2.4%。而鮑爾的立場是聯準會仍在觀察通膨是否會重新上升。

請繼續往下閱讀...

PGIM 固定收益部門的聯席投資長彼特斯(Greg Peters)表示,提前任命聯準會主席是「極為罕見」的情況。他認為,這樣的做法將引發市場波動,並推升美債殖利率曲線的長端利率。彼特斯指出,聯準會是非常重要的機構,若新主席人選有問題,影響可能「具有長遠性」。

不過聯準會的決策屬於集體共識,換句話說,聯準會主席也只有聯邦公開市場委員會(FOMC)7個投票席位中的1票而已。貝萊德(BlackRock)全球固定收益首席投資官里德(Rick Rieder)稱,市場預期無論接任者是誰,應該都會傾向推動更低的利率。

雖然何時可能降息,市場仍存在高度分歧。不過里德認為,若經濟持續表現疲弱,9 月降息「是有可能的」。里德與大多數分析師一樣,預期2025第4季美國經濟成長將顯著放緩。但他也認為,隨著關稅不確定性逐漸解除,經濟成長有望重新加速。

里德認為,只要關稅水準趨於穩定,企業與市場是可以適應的,「只要企業知道關稅的具體數字與規模,就能重新調整營運與投資策略。」

此外,美國國會今夏針對稅改法案的談判,也可能成為另一個市場波動來源。根據美國國會預算辦公室(CBO)的估算,眾議院上月通過的稅改方案版本,將在未來10年內使聯邦赤字增加 2.4 兆美元,到 2026 年,赤字將攀升至國內生產毛額(GDP)的 7%。

里德認為,隨著大量新債發行,債券市場可能會出現「利率間歇性上漲」的情況。隨著市場資金尋求更高收益的部位,這將使殖利率回落。里德預測,美國 10 年期公債殖利率將維持在 3.75% 至 4.625% 之間。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

四叉貓批徐巧芯違建 被喊「垃圾」藏玄機
NEWS link
四叉貓公開昨被一輛車搖下車窗喊「垃圾」就開走。(翻攝自四叉貓臉書)

〔記者林南谷/台北報導〕網紅「四叉貓」劉宇日前透露因爆料國民黨立委徐巧芯某晚掃街宣傳反罷免,疑似搭立法院公務車內幕,酸她不敢回嘴,14日又爆出「垃圾」話題。

四叉貓表示,昨他上午發文講了徐巧芯違建,下午在附近公園被媒體採訪,沒想到採訪到一半,有台車靠近搖下窗戶,對他大喊「垃圾」就開走了。

請繼續往下閱讀...

相關新聞:徐巧芯不敢回嘴? 四叉貓抖內幕

妙的是,四叉貓發文後底下釣出一大票粉絲勸他「提告」,有人還誇四叉貓太紅,最猛的是,有網友竟留言:「也可能是聲援你,說徐巧芯是垃圾呀!」至截稿為止,這句留言已有752人按讚,反而成為焦點。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

星展銀行(台灣)舉辦「星展新加坡永續嘉年華」 落實「不塑飲水」、「循環餐具」推動綠色生活新理念
NEWS link
星展銀行(台灣)於大港墘公園舉辦「星展新加坡永續嘉年華」,首度實施不塑飲水、採用循環餐具,打造近零廢棄的大型戶外盛會,邀請民眾共襄盛舉。(圖由星展銀行提供)

吳滋雅/核稿編輯

〔財經頻道/綜合報導〕適逢新加坡建國60週年,作為來自新加坡、亞洲領先的金融機構以及台灣最大外商銀行,星展銀行(台灣)於其認養的大港墘公園舉辦「星展新加坡永續嘉年華」,融合新加坡特色與友善環境理念,規劃美食市集、節能手作體驗及人氣樂團演出等豐富活動,更首次全面落實「不塑飲水」、「循環餐具」,打造近零廢棄的大型戶外盛會,吸引上千名民眾與員工熱情參與。

星展銀行(台灣)總經理黃思翰表示:「新加坡與台灣在永續上皆展現出長期的行動力與投入,星展深耕台灣40年,為連結兩地的重要角色,透過這場結合雙方文化與綠色理念的嘉年華活動,讓更多民眾親身體驗我們共同追求的永續價值。」星展銀行(台灣)始終秉持「負責任的銀行」、「負責任的企業營運」與「創造超越銀行業的影響力」三大永續主軸,連續兩年獲選「台灣最佳永續金融銀行」、並16度蟬聯「亞洲最安全銀行」,持續耕耘綠色金融與數位創新,擴大正向社會影響力,以『生活隨興,星展隨行』回饋台灣社會。

請繼續往下閱讀...

本次活動以新加坡熱情多元文化為亮點,現場除了可體驗新加坡傳統服飾及印度Henna紋身彩繪外,亦匯集新加坡與台灣經典美食,從道地的沙嗲、咖椰吐司、魚尾獅冰棒,到台灣人氣滷味、豬血糕、雞蛋糕,打造一場「舌尖上的文化饗宴」,吸引大批民眾排隊品嚐;舞台表演則由台式浪漫樂團冰球樂團、新生代女團HUR+、Ponay原式大樂隊、DJ接力演出,在夏日午後用音樂和美食串連民眾與永續的連結。

「星展新加坡永續嘉年華」的低碳行動包括:設置「不塑飲水站」,鼓勵民眾自備水瓶,減少一次性容器使用;並攜手長期合作的社會企業夥伴「青瓢」,提供環保循環餐具,以重複使用取代拋棄;同時邀請台灣首家B型企業「DOMI綠然」,推出DIY節電定時器手作課程,透過親子互動與實作,傳遞節能知識。此外,大港墘公園為星展銀行(台灣)認養之城市綠地,結合自然、生態與在地共好,是企業實踐永續的重要場域。

值得一提的是,此次嘉年華特別結合員工參與,規劃「星展體能之巔」團隊挑戰賽,吸引眾多員工組隊參加,不僅促進跨部門交流,也強化團隊合作與歸屬感;更透過實際走進社區,以永續理念溫暖串連鄰里。星展銀行(台灣)相信,永續不應只是企業責任,更是一種實踐於日常的價值選擇,未來將持續與客戶、社會企業及在地夥伴緊密合作,致力成為實現更美好世界的最佳銀行。

星展銀行(台灣)總經理黃思翰與星展同仁、家人及市民朋友們於「星展新加坡永續嘉年華」一起體驗新加坡多元文化,共同實踐永續理念。(圖由星展銀行提供)

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

以色列開打前夕 五角大廈披薩訂單激增
NEWS link
以色列襲擊伊朗的計畫時間高度保密,但遠在美國華盛頓的一項披薩外送追蹤數據,卻似乎透露了端倪。圖為五角大廈。(路透)

林浥樺/核稿編輯

〔財經頻道/綜合報導〕以色列襲擊伊朗的計畫時間高度保密,但遠在美國華盛頓的一項披薩外送追蹤數據,卻似乎透露了端倪。一項被描述為「五角大廈披薩指數」(Pentagon Pizza Report)的數據正成為社群平台的熱門話題,據稱在伊朗官方宣布德黑蘭發生首次爆炸的1小時之前,五角大廈周邊的披薩訂單量突然飆升。

《法新社》報導,名為「Pentagon Pizza Report」的X平台帳號最近爆紅,該帳號聲稱專門提供有關五角大廈深夜活動異常的「即時情資」。該帳號週四(12日)指出,就在伊朗國營電視首次報導德黑蘭傳出爆炸聲的約1小時前,五角大廈周邊的披薩訂單量突然激增。

請繼續往下閱讀...

該帳號在週四發文稱:「截至美東時間晚間6點59分,幾乎所有鄰近五角大廈的披薩店都出現巨大的訂單成長。」

這個帳號的觀察並不限於披薩。就在3小時後,該帳號又補充指出,一家位於五角大廈附近、週四晚間通常人潮絡繹的同志酒吧,當晚客流「異常稀少」,這可能暗示「五角大廈今晚非常忙碌」。

儘管這種推論沒有科學依據,但根據飲食趨勢網站《The Takeout》今年稍早的報導,這套「五角大廈披薩理論」,並不是單純網路上流傳的空穴來風。

文章指出,在2024年以色列對伊朗發動飛彈襲擊時,五角大廈周邊的披薩店同樣訂單大增。這是因為五角大廈建築內雖有多間速食餐廳,卻沒有任何一家提供披薩。報導稱,根據歷史紀錄,美國1989年入侵巴拿馬前夕,五角大廈的披薩訂單量幾乎翻倍;1991年「沙漠風暴行動」前,也曾出現類似現象。

美國總統川普對《華爾街日報》表示,他事先完全知情以色列的轟炸行動。以色列宣稱此舉是為了終結伊朗的核計畫。川普說:「我們知道發生了什麼。」

對其他美國人來說,除了比薩點餐異動,其實還有其他蛛絲馬跡可供判斷局勢升溫。

美國政府早在週三(11日)就已宣布,將撤離部分中東地區的外交人員及其家屬。而在以色列正式對伊朗發動攻擊前近1小時,美國駐耶路撒冷大使赫克比(Mike Huckabee)也發布了一則耐人尋味的社群貼文:「我現在在耶路撒冷的大使館,正密切關注局勢,我們整晚都會待在這裡。『為耶路撒冷的和平祈禱!』」

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

健康網》喝豆漿易脹氣? 營養師:3因子加上油膩早餐更明顯
NEWS link
楊哲雄表示,豆漿含寡糖、膳食纖維且水分多,以上因素易造成產氣、脹氣等情形。(圖取自freepik)

葉立斌/核稿編輯

〔健康頻道/綜合報導〕豆漿是華人傳統飲品之一,而在中式早餐店幾乎都會配豆漿作為飲品。但有些人喝完豆漿後,會覺得腹脹、不舒服,可能與4原因有關;營養師楊哲雄表示,豆漿含寡糖、膳食纖維且水分多,以上因素易造成產氣、脹氣等情形,再加上中式早餐較油,過油的飲食也容易提高腹脹感。他建議避免短時間飲用大量豆漿,且磨豆漿前黃豆需先泡豆並要換水。

好食課營養師楊哲雄(Oliver)於臉書粉專「好食課」粉專與網站分享,喝豆漿脹氣的4大原因。

請繼續往下閱讀...

豆漿含有寡醣 容易發酵產氣

豆漿會脹氣的主要原因,即是黃豆、黑豆含有特定的寡醣成分「水蘇四醣」與「棉籽醣」,人體缺乏可以分解此種寡醣的酵素,但腸道中的細菌卻可以使用這種寡醣。因此,細菌在利用這些寡醣發酵後就會產生氣體,進而產生脹氣的問題。

豆漿添加膳食纖維 敏感族群容易脹氣

若不是買中式早餐店的豆漿,而是便利商店的無糖豆漿,可以注意有幾款豆漿是有特別添加水溶性膳食纖維。雖然有助於幫助調節消化道菌叢、血脂等等功效,但水溶性膳食纖維亦會提供腸道菌叢利用產氣,因此敏感族群容易感覺到脹氣。

豆漿水分多 容易有腹脹感

中式早餐店豆漿的份量不少,少則350毫升,多則500毫升,市售包裝豆漿的份量也達到400毫升,而早餐吃完後又常常是開始坐著上班,水分會加成膳食纖維的產氣腹脹感。

楊哲雄表示,中式早餐店豆漿的份量不少,而早餐吃完後又常常是開始坐著上班,水分會加成膳食纖維的產氣腹脹感。(圖取自freepik)

中式早餐油脂多 抑制胃部排空

此原因並非豆漿本身脹氣的原因,但因為中式早餐通常油脂含量較高,如:油條、燒餅,而許多食材也是透過油煎方式烹調,會提高油脂的攝取。而油脂具有延緩胃部排空食物到小腸的機制,因此過油的飲食就容易提高腹脹感。

楊哲雄分享喝豆漿會脹氣的2種改善方式。

改善方法1 黃豆需先泡豆且要換水

豆漿的寡醣屬於水溶性膳食纖維,因此在煮豆漿時進行泡豆步驟,可將部分水蘇四醣溶出,水溫與泡豆時間與溶出率成正比關係,能降低豆漿中水蘇四醣與棉籽醣的含量,減少喝豆漿會脹氣的問題。

改善方法2 少量攝取 避免短時間飲用大量豆漿

如同前述所言,身體會因為水蘇四醣的發酵機制、過多的水分而有脹氣、腹脹感。楊哲雄建議,不要短時間喝下整杯、整罐的豆漿,能將早餐的豆漿在早上3小時的時間分批喝完,能減少一次攝入過多水分與寡醣的問題,降低發酵產氣的脹氣症狀。

☆健康新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁。

☆更多重要醫藥新聞訊息,請上自由健康網。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

川普知情未阻撓 稱攻擊有助核談判
NEWS link
加薩走廊中部的努塞拉特清楚可見以伊雙方發射的飛彈與攔截彈軌跡。(法新社)

2025/06/15 05:30

〔編譯管淑平/綜合報導〕以色列突襲伊朗,美國總統川普在攻擊發起後,表示他事前「完全知情」,甚至在以國發動攻擊後表示,這場攻擊有助於他和伊朗談判核協議。

網路媒體Axios報導,川普十三日到白宮戰情室前,被問到這場攻擊是否破壞了他的核外交努力,川普說,「我不這麼認為,也許正好相反,或許他們現在會認真談判」。川普認為,伊朗現在處於更弱勢的地位,希望以國攻擊使德黑蘭蒙受重大損失後,讓伊朗重回談判桌。他說,「我給了伊朗六十天,今天是第六十一天」、「他們早該達成協議」。

請繼續往下閱讀...

川普同日在接受多家媒體訪問也有類似說法。他說,事前就知道攻擊計畫,認為攻擊行動會讓核協議更有可能達成,呼籲伊朗還有第二次機會,「應該現在就到談判桌」達成協議,以免遭進一步摧毀。

「華爾街日報」指出,川普三月致函伊朗最高領袖哈米尼,定出核談判啟動後兩個月的期限,但是伊朗拒絕美國提出的條件。這六十天當中,川普逐漸認為,伊朗在拖延時間,對達成協議愈加感到悲觀,也漸失耐性。

川普八日召集國安團隊到大衛營討論中東情勢時,表達這種悲觀態度,但是尚未放棄希望。九日在通話中,他向以國總理納坦雅胡表達,希望多給外交努力一段時間,但遭納坦雅胡反對。十一日晚間川普向共和黨籍聯邦參議員葛蘭姆透露,「有時候,該做的還是得做」,被解讀暗示以色列可能發動攻擊。同日,國務院、國防部下令駐中東多地大使館撤離所有非必要人員和眷屬、軍眷自願撤離,則是另一個跡象顯示以國攻擊在即。

十二日川、納再度通電話,納坦雅胡施壓,六十天期限已到,以色列「不能再等」、有必要自衛。川普回應美國不會阻撓,但強調美軍不會協助任何攻擊行動。美東時間十二日傍晚,以色列發動攻擊後,川普與副總統、國務卿、國防部長及參謀首長聯席會議主席等高層官員,共同在戰情室監視事件發展。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

威凱一家五口最新全家福曝!凱特王妃與夏綠蒂「水藍色母女裝」好萌
NEWS link
(美聯社)

威凱一家五口又有全新的全家福了,昨(14)齊現身皇家軍隊閱兵式後所拍,其中最矚目的莫過於凱特王妃(HRH Catherine, Princess of Wales)與夏綠蒂小公主(Princess Charlotte)的水藍色「母女裝」實在太可愛了。

英國皇家軍隊閱兵式昨盛大舉行,身為皇室重要成員,威廉凱特一家五口全到齊,而在重要場合凱特王妃的造型從來都不讓人失望、也極具話題,這天她選穿Catherine Walker淺藍色套裝,這是已故黛安娜王妃最喜歡的設計師,戴的同色帽子由Juliette Botterill所設計,耳際上的珍珠耳環則是來自英國女王伊莉莎白二世(Queen Elizabeth II),視覺上一致的色系十分亮眼,也透過服裝配件細節致敬皇室已故成員。

請繼續往下閱讀...

凱特王妃一襲水藍色裙裝十分醒目。(美聯社)

珍珠耳環來自已故女王的收藏。(美聯社)

而在威凱一家五口難得齊聚公開場合,也特別在閱兵式拍下一張全家福,照片中最大亮點莫過於凱特王妃與夏綠蒂小公主的母女裝造型,夏綠蒂同樣選穿淺藍色的洋裝,腳踩白色芭蕾舞鞋,面對鏡頭可愛的勾起腳十分萌趣;路易小王子(Prince Louis)、喬治小王子(Prince George)則都身穿深色西裝,搭配紅色領帶,呼應威廉王子(HRH William, Prince of Wales)的紅色軍裝。

威凱一家五口的最新全家福(翻攝自instagram)

延伸閱讀:

剛與周杰倫共遊京都!山下智久躍上寶格麗官方IG超帥照電暈粉絲

《淒厲人妻》泰混血女星宣布婚訊!曬鴿子蛋巨鑽搭配寶格麗項鍊好閃

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

以色列與伊朗持續互轟 德黑蘭油庫爆炸、以色列小鎮3死7傷
NEWS link
伊朗首都德黑蘭一座油庫爆炸。(法新社)

2025/06/15 08:27

黃邦平/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕以色列13日對伊朗發動大規模空襲後,伊朗當局報復反擊,雙方跨夜交火至14日,而14日晚間以伊持續交火,伊朗飛彈造成以色列北部小鎮3死7傷,以軍空襲則擊中伊朗油庫

綜合外媒報導,伊朗14日晚間向以色列發射數十枚彈道飛彈,以色列防空部隊攔截來襲飛彈,不過其中1枚飛彈落在海法(Haifa)以東的塔姆拉鎮(Tamra),造成至少3人死亡、7人受傷。

請繼續往下閱讀...

伊朗媒體報導指出,以色列空襲擊中德黑蘭兩處燃料儲存設施,此消息獲得伊朗石油部。伊朗石油部指出,德黑蘭西北部的沙赫蘭市(Shahran)油庫,以及位於沙赫蘭市南部的另一處儲油設施遭到攻擊。伊朗石油部表示,兩座油庫的儲油量不多,情況已獲得控制。此外,位於德黑蘭的伊朗國防部總部也遭到以軍攻擊,不過受損程度輕微。

在伊朗油庫遇襲後,以色列國防部長卡茲(Israel Katz)在社群媒體「X」簡短發文表示:「德黑蘭正在燃燒。」

以色列總理納坦雅胡(Benjamin Netanyahu)14日在一段演說中提到,以色列將打擊「伊朗政權的每一個目標」,並強調:「在不久的將來,你們將看到以軍戰機、以色列空軍、我們英勇的飛行員出現在德黑蘭的上空。」

納坦雅胡指出,以色列的目標是消除伊朗對以色列的「雙重威脅」,即為德黑蘭的核武能力和彈道飛彈庫,目前以軍已對伊朗的主要核子設施造成嚴重打擊,同時也攻擊核武研發項目的主要科學團隊,「這無疑會讓他們的成果倒退多年」。

伊朗發射的飛彈被以軍攔截。(法新社)

伊朗首都德黑蘭遇襲,一座油庫爆炸。(法新社)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

以伊衝突危及荷姆茲海峽 全球石油運輸拉警報
NEWS link
霍爾木茲海峽是全球最重要的能源與大宗商品運輸通道之一,全球約四分之一的石油供應和三分之一的液化天然氣產量需要經過該海峽。(路透)

吳孟峰/核稿編輯

〔財經頻道/綜合報導〕在以色列襲擊伊朗後,中東戰火危機升級下,一家全球最大的上市油輪公司拒絕簽訂通過荷姆茲海峽駛入海灣的新合約。

以色列和伊朗軍事開火,人們擔憂主要集中在荷姆茲海峽的通行問題上,荷姆茲海峽是伊朗和阿曼之間連接海灣和阿拉伯海的狹窄水域。

請繼續往下閱讀...

霍爾木茲海峽是全球最重要的能源與大宗商品運輸通道之一,全球約四分之一的石油供應和三分之一的液化天然氣產量需要經過該海峽,途經波斯灣再送往亞洲、歐洲與其他地區。正因如此,這條水道的穩定性對全球能源市場來說,不只是重要,而是關鍵。

前線航運公司執行長拉爾斯·巴斯塔德 (Lars Barstad) 表示,包括Frontline 在內的「極少數」船東接受進入該地區的租船許可。其他海事安全專家也認為船東不願意使用這條脆弱的水道。

巴斯塔德補充說,該公司已在海灣地區部署多艘船隻,這些船隻將在嚴密的安全措施下經荷姆茲海峽駛出,並有國際海軍護航。但他表示:貿易將變得更加低效率,當然,安全也是有代價的。

英國海事安全公司Ambrey警告,與以色列有關聯的商船目前風險升高,若美國強化對以色列的軍事支援,美國船隻和載運美國貨物的船舶也可能成為潛在攻擊目標。

伊朗可能對途經該海峽的航運造成嚴重干擾。此外,德黑蘭還可能鼓勵其支持的葉門胡塞武裝加強對紅海國際航運的攻擊。

2024年4月,伊朗革命衛隊在荷姆茲海峽附近扣押了以色列奧弗家族控制的貨櫃船「MSC Aries」號,並強迫船員將其駛入伊朗水域。

2023年底開始的胡塞武裝攻擊迫使許多大型航運公司放棄經由蘇伊士運河的亞洲至歐洲正常航線,而是繞道好望角航行。保險經紀人週五表示,透過紅海運輸的貨物的運費上漲了20%。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

館長抱中國大腿 王浩宇自掏腰包做1事網狂讚
NEWS link
館長赴中國展開自稱「和平大使之旅」,卻將髒話掛嘴邊引起小粉紅反感。(翻攝自YouTube)

林南谷/核稿編輯

〔娛樂頻道/綜合報導〕網紅「館長」陳之漢到中國趴趴走直播,大讚當地有多進步,13日直呼上海中心大廈阻尼器「太震撼」,不少政治人物不以為然,民進黨桃園市中壢區前議員王浩宇則想出一奇招反擊。

王浩宇昨在Threads發文表示:「館長在之前罵中國、那個習近平夫人的影片,我全部都買了YouTube廣告,播放給跳牆的中國人看,自掏腰包喔!」並說現在館長的所有直播,中國人(簡體中文用戶)一打開就是他罵髒話、X維尼熊老婆的畫面。

請繼續往下閱讀...

相關新聞:館長遊中國什麼都說讚 他自認更有資格

此外,王浩宇更自誇讓跳牆小粉紅看到館長影片,是他專業,「我會透過專業去篩選族群,準確地讓他們看到相關影片。」並表示因為是自己花錢,所以沒辦法太多,「不然他可能很快就會在中國身敗名裂。」

大批網友聞訊後紛紛給王浩宇一個讚,留言「你好屌」、「你實在太壞了!但是壞得很棒」、「不講武德,但是很好,我喜歡」。

自由娛樂頻道脆脆好友大募集,手刀加入 脆脆小圈圈

娛樂頻道臉書粉絲團: 點這裡

娛樂頻道有IG囉: 點這裡

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

羽球》「千分逆轉女王」換人當!戴資穎曾上演兩大超神逆轉劇本
NEWS link
戴資穎。(資料照,Badminton photo提供)



廖志軒/核稿編輯

〔體育中心/綜合報導〕南韓球后安洗瑩日前在超級1000系列印尼羽球公開賽女單決賽,以13:21、21:19、21:15逆轉中國好手王祉怡奪下本季第5冠。安洗瑩演出超神逆轉劇本,打破了台灣「戴博士」戴資穎的特殊紀錄。

綜觀世界巡迴賽超級1000系列的賽事,能在決賽失掉首局後逆轉贏球的比賽只有6場,戴資穎原本以2場高居史上之最,但如今卻被安洗瑩以3場反超,從小戴手中接下「逆轉女王」的稱號。值得一提的是,這7場當中的最大苦主是王祉怡,加上今年這一敗,她已經在超級1000系列賽事的決賽苦吞3敗。

請繼續往下閱讀...

戴資穎曾在2018年和2022年的印尼公開賽上演超神大逆轉,2018年冠軍賽對上中國一姐陳雨菲,首局以21:23讓出,是她在當時該站首度失局,不過小戴及時回穩,在第2局發動兇猛攻勢,以21:15扳平戰局。決勝局戴資穎拿出「強心臟」特質,忘卻前兩局的失誤,取得11:4優勢,加上對方體力流失,失誤開始暴增,小戴反手拍威力再現,打亂陳雨菲路線,對方一記出界球,讓小戴出現冠軍點,小戴最終靠著對手失誤,以21:9逆轉勝,寫下生涯新高的29連勝,並奪下該年的第5座冠軍金盃。

戴資穎在2022年印尼公開賽對上王祉怡,當時的王祉怡堪稱「世界冠軍殺手」,陸續擊敗3屆世錦賽金牌西班牙瑪琳,前世界冠軍日本山口茜,力退同胞何冰嬌,生涯首闖1000等級大賽冠軍戰。

小戴以21:23失掉首局,但第2局利用網前的對角線小球讓對手難以招架,更是一鼓作氣連掃11分,以21:6搶下第2局,進入決勝局的戴資穎頻頻搶攻,並多次以近身攻擊令王祉怡束手無策,取得6:1領先,但王祉怡趁小戴失誤偏多,回敬9:2攻勢超前,以11:10進入技術暫停。換邊後,戴資穎展現多變的打法取得超前,最後以21:15勝出,自2016、2018年後勇奪賽史第3座印尼公開賽女單冠軍。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

NBA》自由市場頂級中鋒-1 火箭3年11.5億續約7呎長人「水行俠」
NEWS link
亞當斯。(資料照,美聯社)

張浩群/核稿編輯

〔體育中心/綜合報導〕根據《ESPN》報導,火箭和替補中鋒「水行俠」亞當斯(Steven Adams)達成3年、價值3900萬美元(約11.5億台幣)的續約。

下個月將滿32歲的亞當斯,原本計畫進入自由市場,但他是火箭本季重返季後賽的關鍵之一,不僅是重要的輪替球員,也扮演領袖角色,因此火箭積極留人,於今天達成協議。

請繼續往下閱讀...

亞當斯本季在例行賽出戰58場,場均攻下3.9分、5.6籃板,投籃命中率54.5%;季後賽他打了7場,場均上場22.1分鐘,繳出5.7分、6.6籃板、1.1火鍋成績單。

亞當斯生涯在NBA已征戰11個賽季,累積764場出賽,如今他和火箭達成3年續約後,他將在球隊效力到2028年。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

凶嫌身分曝!美明尼蘇達州議員遭槍擊2死2傷 歹徒假扮警察犯案
NEWS link
FBI公布槍手博爾特(Vance Boelter)照片。(美聯社)

2025/06/15 08:15

相關新聞請見:

美明尼蘇達州2議員、家屬遭槍擊 1議員與夫婿身亡

黃其豪/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕美國明尼蘇達州2名州議員及其配偶14日先後在自宅遭槍擊,造成2死2傷,警方全面清查,火速公佈嫌犯照片,鎖定57歲男子博爾特(Vance Boelter)涉嫌重大,疑似假扮警察登門犯案,還一度遭遇正牌員警駁火,目前逃逸,警方全面緝捕。

請繼續往下閱讀...

綜合外媒報導,明尼蘇達州警方證實,14日凌晨有2位明尼蘇達州議員在自宅遭槍擊的,分別是民主黨州參議員約翰·霍夫曼(John Hoffman)及其妻子,以及民主黨州眾議員梅麗莎·霍特曼(Melissa Hortman)及其夫婿;其中霍夫曼伉儷在緊急手術搶救幸運保命,曾任明尼蘇達州眾議會議長的梅麗莎與夫婿馬克卻不幸雙雙身亡。

明尼蘇達州州長蒂姆·沃爾茲直言,這是一起「有針對性的政治暴力行為」。

槍手假扮警察犯案 與警方駁火後逃逸

警方調查,槍手在相距數英里的兩位州議員住處犯案,犯下第二起槍擊案時,遇上員警到場,涉嫌假扮警察的博爾特一度與警方駁火,趁機徒步逃逸。消息人士指出,槍手開槍時戴著一個看起來很逼真的乳膠面具,配戴警徽及相關配備,犯案的車輛看起來很像警車,車上還有警燈。

警方表示,霍夫曼和妻子當地時間14日凌晨2點左右在錢普林的家中遭槍擊。凶嫌博爾特曾與霍夫曼同在州委員會任職,彼此是否認識尚待釐清。

博爾特由商轉政 具安全和軍事背景

外媒報導,消息人士透露,凶嫌博爾特已婚,有小孩,以商人身分涉足政壇,2016年,被任命為明尼蘇達州州長勞動力發展委員會成員,該委員會負責分析並向州長和立法機構提出有關勞動力和資源的政策建議。

博爾特在網路上的簡介提到他具備安全和軍事訓練方面的豐富經驗,曾協助管理私人保全公司(Praetorian Guard Security Services)。據該公司網站稱,博爾特「參與了東歐、非洲、北美和中東的安全局勢,包括約旦河西岸、黎巴嫩南部和加薩地帶」。他擁有豐富的實地經驗,並接受過私人保安公司和美國軍方人員的培訓,從而具備出色的安全素質。

除遭槍殺的州議員 還有謀殺數十人名單

警方在案發現場查獲犯案車輛,車上搜出疑似預謀殺害的民主黨人士名單,名單上有數十人,除了已遭槍擊的兩位議員外,預謀殺害的對象還包括明州州長蒂姆·沃爾茲、美國眾議員伊爾汗·奧馬爾、美國參議員蒂娜·史密斯和州檢察長基思·埃里森。

據了解,名單中還有提供墮胎服務者和墮胎選擇權支持者的名字。而被鎖定的許多民主黨議員都直言不諱地表達了支持墮胎選擇的政策立場。警方已針對名單中的人士加強保護。

FBI公布槍手博爾特(Vance Boelter)照片。(美聯社)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

波蘭最高院授權13投票站重計選票確認選舉公平性
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者彭維楀華沙14日專電)波蘭最高法院(Sąd Najwyższy)12日裁定,授權對總統決選中涉及13個投票站的選票重新計票,以回應有關兩位候選人之間投票差距存在違規的指控。此舉旨在確認計票正確,並強化選舉透明公信力,但可能對最終結果影響有限。

這次波蘭總統大選,由反對黨法律與正義黨(PiS)所提名的候選人納夫羅茨基(Karol Nawrocki)以50.89%的得票率,領先對手特爾扎斯科夫斯基(Rafał Trzaskowski)近37萬票。選後不久,特爾扎斯科夫斯基陣營即開設專屬網站鼓勵民眾回報任何疑似投票違規案件,導致多起申訴湧入。

波蘭最高法院指出,涉及重計的13處投票站將由地區法院法官執行重新計票。其中以在克拉科夫第95區發生票數互換的最嚴重情況,選區代表已通報市政府與選舉委員會處理這項問題。

透過 Google News 追蹤中央社

根據波蘭Zet廣播電台報導,選舉數據分析人士庫巴耶克(Jakub Kubajek )表示,計票偏差的誤差估計僅約2000票,對37萬票的差距影響極小,重計被視為確認程序而非扭轉選情。

截至12日,波蘭已收到108件選舉違規申訴,預計16日截止收件。處理這些申訴的是專責於選舉與公共事務的特別審查與公共事務院(Izba Kontroli Nadzwyczajnej i Spraw Publicznych)。然而此機構的合法性因為法官任命方式,受現任政府與歐盟法院質疑,因此法院現行重計機制在法理上仍具爭議。(編輯:韋樞)1140615

星宇重飛未依規、華航轉降高雄 民航局將裁處
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者余曉涵台北15日電)針對華航航班轉降高雄及星宇航空組員重飛未依規定操作事件,民航局指出,已經完成調查認定華航有缺失;星宇航空與空組員都有缺失,將在評議會後針對業者、機師分別裁處。

華航日前台北飛新加坡航班單邊發動機故障,卻未選擇最近的備降機場,而是選擇返回高雄機場降落引發爭議。

交通部民航局今天指出,華航CI753發動機失效一案,經比對氣象、通話等相關資料,機師執行空中關車與轉降過程,處置並未違反規定,但該航班未能降落於航路中備降機場或最近合適機場,顯示公司監控作業仍有缺失,民航局將於評議後裁處業者。

華航指出,當日轉降事件,航程中發生異常情況通報機制實可進行優化,華航內部已執行檢討並完成航務相關作業手冊修正調整,嚴格落實人員執行相關作業程序;在台北飛往清邁轉降香港事件上,即是落實新版手冊作業程序能處置得宜。華航重申,執行每趟飛行任務時,始終以安全為最高指導原則,感謝立委、主管機關及各界的寶貴意見與指正。

另外,針對星宇航空台北飛菲律賓克拉克的航班,2名機師於進場重飛時,未依公司飛行操作程序重飛。

民航局說,調查過後星宇JX789航班於菲律賓降落與重飛過程,飛航組員確實未依程序操作,公司內部通報程序亦有缺失,民航局將於評議後,針對業者、機師分別裁處。

透過 Google News 追蹤中央社

星宇航空回應,對任何影響飛航安全的行為皆採取零容忍態度,亦絕不袒護,獲悉本次事件發生後,就立即查證並主動通報主管機關,針對該事件,星宇航空除配合主管機關調查外,並已針對航員訓練及內部通報程序執行多項改正及強化措施,避免類似事件再次發生。

根據民航法規定,民航局可處機師新台幣6萬元到30萬元,航空公司可處60萬到300萬元,但仍須評議會完後才會確定裁罰金額。(編輯:李淑華)1140615

王毅與以、伊外長通話 譴責以色列侵犯伊朗主權
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北15日電)據新華社報導,中共中央政治局委員、外長王毅14日分別與伊朗外長阿拉奇及以色列外長薩爾通電話,明確譴責以色列侵犯伊朗主權,強調當務之急是立即採取措施避免衝突升級,回歸外交手段解決問題。

王毅向阿拉奇(Abbas Araghchi)表示,中方明確譴責以色列侵犯伊朗主權、安全及領土完整,堅決反對針對伊朗官員並造成平民傷亡的粗暴攻擊。以色列的行為嚴重違反聯合國憲章宗旨原則及國際關係基本準則,特別是攻擊伊朗核設施開創危險先例,有可能造成災難性後果。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事 請輸入正確的電子信箱格式 請輸入正確的電子信箱格式 訂閱 感謝您的訂閱!

在與薩爾(Gideon Saar)通電話時,王毅表示,中方一貫主張任何國際爭端都應通過對話協商解決,反對使用武力和制裁手段。中方明確反對以色列違反國際法以武力襲擊伊朗,尤其是在國際社會仍在尋求政治解決伊朗核問題的情況下,這一行徑更是不可接受的。

王毅表示,當務之急是立即採取措施避免衝突升級,防止地區陷入更大動盪,回歸外交手段解決問題的軌道,這也是國際社會的普遍共識。(編輯:陳鎧妤/朱建陵)1140615

16縣市亮高溫燈號 吳德榮:熱如炎夏上看38度
NEWS link
16縣市亮高溫燈號 吳德榮:熱如炎夏上看38度

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者張雄風台北15日電)氣象署今天發布高溫資訊,北北桃等16縣市防攝氏36度以上高溫。氣象專家吳德榮表示,今天熱如炎夏、全台最高溫上看38度,未來10天無「梅雨鋒面」南下跡象,也無其他「熱帶擾動」發展。

中央氣象署今天發布高溫資訊,各地天氣高溫炎熱,西南風沉降影響,台東縣有焚風發生的機率,今天白天台北市、新北市、桃園市、新竹縣、苗栗縣、台中市、彰化縣、南投縣、雲林縣、嘉義市、嘉義縣、台南市、高雄市、屏東縣、花蓮縣、台東縣為黃色燈號,預防36度以上高溫。

中央大學大氣科學系兼任副教授吳德榮今天在氣象應用推廣基金會的「洩天機教室」專欄表示,最新歐洲模式模擬顯示,今天各地晴朗穩定、熱如炎夏,全台最高氣溫挑戰38度,應注意防曬、防中暑。

透過 Google News 追蹤中央社

吳德榮指出,最新歐洲模式模擬顯示,明天及17日各地晴時多雲,水氣略增,大氣不穩定,午後有局部陣雨或雷雨的機率,防較大雨勢;18至24日各地晴時多雲,天氣偏熱,山區午後有局部短暫陣雨或雷雨的機率,偶有擴及部分鄰近平地的機率。

吳德榮說,最新中央氣象署「路徑潛勢預測圖」顯示,原颱風蝴蝶進入中國、已減弱為「熱帶性低氣壓」,繼續向東北前進、持續減弱中。最新歐洲模式模擬顯示,未來10天無「梅雨鋒面」南下跡象,也無其他「熱帶擾動」發展。(編輯:黃名璽)1140615

以伊連3天交火 耶路撒冷與特拉維夫警報大作
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社德黑蘭15日綜合外電報導)伊朗國營電視台今天凌晨宣布,伊朗向以色列發射新一波飛彈,這是兩個敵對國家連續第3天交火。

根據法新社,伊朗國營電視台在當地時間凌晨3時10分(台灣時間7時40分)左右報導:「『實踐承諾行動3』(Operation Honest Promise 3)的新一波攻勢幾分鐘前展開。」並同步播放以色列的直播畫面。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動 請輸入正確的電子信箱格式 請輸入正確的電子信箱格式 訂閱 感謝您的訂閱!

法新社記者表示,今天清晨耶路撒冷與特拉維夫響起空襲警報與爆炸聲。

以色列軍方在社群平台X發文表示,全國數十個城市與社區響起警報時,數以百萬計的以色列人正「朝避難所奔跑」。(譯者:陳昱婷)1140615

中國軍事假新聞大外宣 稱殲20垂直起降遭法媒爆AI生成
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者曾婷瑄巴黎14日專電)中共近日發動一波軍事大外宣,聲稱殲-20戰鬥機可「垂直起降」。然法媒13日查核直指畫面為AI生成的動畫。法媒指出,假新聞已成了中國戰機宣傳戰場的一部分,透過詆毀或吹捧,展現自身軍備能力優於對手。

中共對於中國人民解放軍空軍第五代殲-20戰鬥機的宣傳不遺餘力,即使透過虛假資訊也在所不惜。

一段觀看次數達數十萬的影片3日聲稱殲-20在成都完成新壯舉。這則貼文稱殲-20能在「無需跑道」的情況下「垂直起降」,這項技術對於轟炸地面基礎設施或降落在小型航空母艦上來說相當珍貴。

多位中國共產黨高官同一時間分享了同一則影音畫面,包括中國駐英國貝爾法斯特(Belfast)總領事張美芳。畫面來源一致,均來自中國平台「快手」上評論國際與軍事新聞的帳號「小爽說」。

中國官方媒體並無報導這項壯舉,但也從未針對廣傳的畫面與消息進行證實或闢謠。

據法國電視一台(TF1)事實查核平台13日的報導指出,這段目前無法找到原創者的影片在「快手」已累積數十萬點讚。然而法媒表示,所有跡象都表明,這是一段經過篡改的影片,是人工智慧(AI)生成的結果。

首先,畫面飛機起飛的序列明顯違反物理定律。如果垂直起飛真的存在,例如美國F-35戰鬥機的部分版本,那麼F-35戰機使用的技術,與這個影片所展現的完全不符。

一位軍事專家向法國電視一台指出,「這需要渦輪噴射朝向地面,但畫面卻不是這樣」。

另一位曾擔任勒布爾熱(Le Bourget)空軍基地飛行指揮官、擁有20多年軍事飛行經驗的飛行員證實了這項分析。

影片中展示的「從懸浮到向前起飛的過渡並不符合現實」,且「過渡過程也太靠近地面,難以令人信服」。此外,儘管影片品質不佳,但顯然「飛機下方沒有熱氣,也沒有肉眼可見的氣流」。

這位前軍機飛行員指出至少兩點不合理之處。首先,是戰機起飛時周圍的環境。戰機附近有好幾架飛機,「這不利於垂直起飛」。

第二點,網路上有數支殲-20起飛的其他影片,其中包括兩年前中國官媒播出的畫面,都可證明,「從技術而言,殲-20不具備垂直起飛的能力」。

為了解釋為何6月初會有多位中國高官分享的殲-20垂直起飛畫面,法國電視一台循線追蹤,找到了原始素材,那是一張於2024年珠海航展上的照片,之後再經過人工智慧生成動畫。

第2位軍方人士強調,證據之一就是在起飛時,畫面的戰機「只有一座渦輪噴射」,然而這種型號應該有兩座,這是人工智慧動畫生成的典型錯誤之一。

假訊息近來也成了中國戰機大外宣的一部分。除了吹捧自家戰機,中國共產黨員近幾個月來詆毀敵方飛機的作戰,對象包含法國的飆風戰機(Rafale)。

自從一架出售給印度的法國飆風戰機在印度對巴基斯坦和喀什米爾地區展開「辛多爾行動」(Operation Sindoor)中失事的消息傳開後,詆毀這架法國代表性戰機的言論便在社群媒體上激增。

中國平台大批網紅、軍事分析師對飆風戰機大肆嘲諷,其中包括長期宣揚中國軍方的知名帳號「東北進修」,便用諷刺言論稱巴基斯坦戰機更好,搭配飆風被中國製殲10炸哭的表情符號。

中國馬上利用印度的這一損失,一位軍方高層向法國一台說道:「一方面是為了強化中巴軍事關係;另一方面則是為了宣傳中國在國防工業方面贏了法國。」

一位消息靈通人士稱,中國這項策略在軍備市場和資訊戰上都奏效,甚至推進了北京在飛機出口領域的優勢。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動 請輸入正確的電子信箱格式 請輸入正確的電子信箱格式 訂閱 感謝您的訂閱!

但據了解,法國飆風戰機的地位未受太大影響。世界軍備市場向來就是分成美國與俄羅斯兩大陣營,中國目前將自己的出口對象定為兩者的空白處,也就是新興國家。

然而,詆毀法國戰機的網軍行動沒有撼動印尼、阿拉伯聯合大公國、埃及等新興國家,他們現在都還是飆風的忠實客戶。(編輯:韋樞)1140615

Ukraine war crime trial: A Russian soldier takes the stand for an execution
NEWS link
The first trial of its kind: A Russian soldier takes the stand for an execution

34 minutes ago Share Save Joel Gunter Reporting from Zaporizhzhia, Ukraine Share Save

BBC Dmitriy Kurashov is the first Russian soldier to stand trial in Ukraine for an alleged battlefield execution

On the frozen frontline in the east of Zaporizhzhia, a Ukrainian soldier surveyed the fallout from a Russian assault. It was the middle of January 2024 and the ground was covered in ice. Two weeks earlier, an 18-strong Russian assault team had broken through the line and seized three positions, killing five Ukrainians and losing 10 Russians before ceding the thin stretch of land back to the Ukrainians just hours later. The three positions that had changed hands were each just a few foxholes in the ground –⁠ dots on a devastated landscape of craters and shredded trees. The Ukrainian soldier filmed as he looked over the remains of his fallen comrades. "This is Vitas, the small one," he said, using the dead man's callsign. He examined another body. "A silver ring, this is Grinch," he said. With difficulty, he turned over another frozen body. It was in bad condition, but the face was recognisable. The soldier sighed. "What can I find to cover you, so that you won't get cold," he said to the dead man. He picked up a nearby helmet and placed it over the damaged face. "We have found the Penguin," he said. A year later, in January 2025, a Russian soldier was frog-marched down the corridor of a rundown local courthouse in Zaporizhzhia flanked by five Ukrainian soldiers and a large rottweiler trained on the Russian's scent and straining at its leash to attack him. Dmitriy Kurashov, callsign 'Stalker', was about to go on trial for the alleged battlefield execution of Vitalii Hodniuk, a veteran 41-year-old Ukrainian soldier known by the callsign 'Penguin'.

Handout Vitalii Hodniuk, a veteran Ukrainian soldier with the callsign 'Penguin', was killed on the frontline

The trial was to be the first of its kind. According to Ukrainian authorities, Russian troops have executed at least 124 prisoners of war on the battlefield since the full-scale invasion began, but Kurashov is the first person to be brought to trial in Ukraine for the crime. His case is one of a tiny number among the tens of thousands of open war crimes cases where a suspect has been captured and can be made to stand in the dock. Adding to the unprecedented nature of the event, three members of Kurashov's own unit had agreed to testify against him. In the bright, boxy courtroom, Kurashov was locked in a glass-enclosed dock. Short in stature, his head often bowed, he cut a subdued figure. When he did look around, he was forced to swivel his head because he had lost one eye to a grenade at the front. It was not Kurashov's first time in the dock; he had been jailed twice before in Russia, and was among the thousands of prisoners freed by the state to take part in the war. The prosecutor read the charges. Kurashov was accused of shooting Hodniuk execution style as the Ukrainian soldier attempted to surrender – a violation of the laws of war. Kurashov had intially pleaded not guilty, during the pre-trial phase, but now in court he switched his plea to guilty. Informally, he maintained his innocence, and was making the switch purely to speed up the process, he said. According to the UN, battlefield executions by Russians have increased at an alarming rate over the past year. In a February report, the UN human rights mission in Ukraine said it had found evidence of 79 executions by Russian forces since August 2024, as well as evidence of three illegal killings by Ukraine using first-person drones. The UN also said it had found at least three calls by Russian public officials ordering or approving executions, and according to Ukraine there is evidence of Russian battlefield commanders ordering executions up and down the frontline.

Kurashov faces up to life in prison if found guilty

The assault on the front by Kurashov's unit was to be his first proper operation, just a few weeks after joining the war. The unit was part of "Storm-V", a detachment of the 127th motorised rifle division made up almost entirely of freed prisoners. The Storm-V units have been used by Russia as cannon fodder, sent to stage assaults on the worst parts of the frontline. They are a grim echo of similar units formed by Stalin, characterised principally by their extremely high rate of attrition. The operation began early on the morning of 6 January 2024 under a dense fog. The 18-strong Storm-V team approached the frontline in two armoured vehicles and a tank and the assault began. Kurashov was directed towards the small cluster of foxholes where Hodniuk and others were hiding, following a Russian artillery barrage. This is where Kurashov's account diverges from that of the prosecution and the Russian soldiers testifying against him. They say Kurashov called into a foxhole for those inside to surrender and Hodniuk emerged unarmed and kneeled on the ground, only for Kurashov to shoot him with a burst from his AK-47. Kurashov says that it was not him who fired the shots but another Russian, a medic with callsign "Sedoy", who was later killed. The Russians could not hold the position for long. Overpowered by Ukrainian forces just hours later, Kurashov and the other survivors crawled out of the foxholes and surrendered. They were marched away from the front to a Ukrainian armoured vehicle and taken as prisoners of war. Ukrainian soldiers who saw Hodniuk's body told the country's state security service, the SBU, that it lay face down with no weapon nearby.

The three frontline foxholes where Vitalii Hodniuk was killed, as seen by a Ukrainian drone filming shortly after the operation

The SBU could not access the scene, because it was too close to the contact line, but the agency began what would become an extensive remote investigation. At an SBU location in Zaporizhzhia last month, the officer in charge – who spoke on condition of anonymity because of his work in the security service – drew a map of the scene and explained how they put Kurashov in the dock. "The first step was interrogating the eight prisoners of war," he said. "They were questioned as witnesses and later their identities were fully confirmed via social networks, mobile phones, and partial radio intercepts that preceded the event. The entire unit in that sector was tracked." Initially, there were two suspected executions. Another Ukrainian, callsign 'Grinch', had been beaten to death with a shovel, one witness said. But the SBU couldn't prove it. "The polygraph didn't confirm the information and when the bodies were eventually recovered from the battlefield, none of them had such injuries," the investigator said. "My opinion, after examining all the facts, is that this was made up." It was, he said, an example of Ukraine's ability to investigate and prosecute war crimes impartially, despite being the victim and under an ongoing state of war from the aggressor. "Look, we have one suspect on trial for an execution," the SBU investigator said, referring to Kurashov. "I signed it and sent it to court because we've gathered enough evidence that points to guilt. If our goal was simply to suspect anyone and send them to court we would have ten prisoners passing through every day."

With no specialist war crimes court in Ukraine, the trial is uncharted territory for the three judges

The seriousness with which Ukraine is treating this criminal prosecution is apparent. The SBU investigation produced more than 2,000 pages of evidence. Each of the witnesses was put through filmed reconstructions of the event on a Ukrainian army shooting range. In court, all efforts have been made by the prosecutor and the judges to ensure that Kurashov understands his rights, that he can understand his translator, and is given the opportunity to cross examine witnesses against him – an opportunity he has so far declined. (Kurashov's state-appointed lawyer declined to speak to the BBC. She has spoken only briefly in court, on administrative matters and to clarify some descriptions of the event by witnesses.) The three Russian witnesses all testified on the first day of Kurashov's trial – three former prisoners who like Kurashov had gambled on surviving the war to gain their freedom. One had been serving 25 years to life for killing two drug dealers, another nine years for grievous bodily harm for killing a man with a brick in a fight, a third eight years, also for grievous bodily harm.

They gave evidence via video link from an adjacent courtroom, so they could be locked in their own dock. Dmitry Zuev, 44, was to be the key witness. He told the court that he saw Kurashov call for the Ukrainians to come out of the foxhole and surrender, after which Hodniuk emerged and knelt with his hands up. Then there were more gunshots and explosions, Zuev said, and he saw Hodniuk fall face down into the mud. Zuev also told the court that he personally knew the medic, Sedoy, who Kurashov has accused of the killing, and Sedoy was not there. Oleg Zamyatin, 54, testified that Hodniuk was not holding a gun when he emerged from the foxhole. Zamyatin did not see Kurashov fire the alleged shots, he said, because there were explosions at the same moment. "But I can say that it was him," Zamyatin told the court. "Because there was no one else at that spot except him." Konstantin Zelenin, 41, the commander of Kurashov's small assault group, told the court he was hiding in a crater when he saw Hodniuk exit the foxhole on the right side with his hands up. "Then, just a split second later, as the shelling began again, I heard a burst from an automatic rifle," Zelenin said. "On the right side was Stalker, and he was there alone."

Kurashov told the BBC he was told "not to take prisoners"

In the dock, Kurashov sat largely mute as his former unit mates testified against him, speaking only occasionally to his lawyer through a slim gap in the enclosure's door. It is not clear yet if he will testify on his own behalf. The day after one of his hearings, he agreed to talk to the BBC about how he had ended up on trial in Ukraine. The interview was co-ordinated by the SBU and conducted at a derelict building in Zaporizhzhia being used as a kind of safe house by the service, which confirmed the basic facts of Kurashov's life. Kurashov appeared in good condition and said he had agreed freely to take part. The lead judge in his case permitted the interview, for which an SBU press officer was present some of the time. Kurashov's remarks to the BBC will not be admissible in court. His journey to that miserable stretch of front where Hodniuk died – to becoming Stalker – began in an orphanage in Gremyachinsk, a decayed old coal town about a thousand miles from Moscow on the way to Siberia. Orphaned at birth, Kurashov was raised in a group home. As a teenager, he got into a fight with a police officer and was imprisoned for assault. He served four years, but on his release he had no family, friends or place to live, so he became a vagrant. He began robbing summer houses and shops for food and money, he said, resulting in another imprisonment, this time in a remote penal colony alongside men serving life sentences for the some of the most brutal crimes. Six months into that sentence, representatives from the Russian military came to the penal colony and told the convicts they had an opportunity to turn a new page in their lives. Kurashov still had five years to serve. "They told us you can have a clean slate, become a clean person," he said. "Just sign this contract and go." "Go" meant to the "special military operation" in Ukraine. Kurashov knew little about it, he said, but he thought anything was better than five more years in the penal colony or being turned out into the streets at the end of his sentence. So he signed, and was taken immediately to a training camp in occupied territory in Ukraine.

A drone view of the area of the frontline assaulted by Kurashov and his unit, in the eastern oblast of Zaporizhzhia

Kurashov described his unit as made up entirely of "people who had been pushed down by life and rejected by society, who were outside of society". They were given 21 days training, he said, during which they were drunk almost all the time. "They did not want to study or train," he recalled. "They all said they were just there to die." There was no training on the Geneva Convention, to which Russia and Ukraine are both signatories, and which prohibits the killing of people who have surrendered or no longer pose a threat. In fact, the trainers told them the opposite, Kurashov said. "The ones who taught us how to take positions told us not to take any prisoners," he said. His description matches accounts from his unit mates, who told Ukrainian investigators they were instructed to execute prisoners and throw grenades into dugouts even if the enemy had surrendered. It also matches accounts from other Russian prisoners of war. "I don't recall training on international humanitarian law," a Russian POW told the UN recently. "During our military training and later, commanders told us not to take [Ukrainian soldiers] as prisoners of war. It is logistically cumbersome." According to Kurashov, the unit were told they would be carrying out logistical operations like digging trenches, but instead found themselves headed immediately for battle. During the brief assault on the Ukrainian position, Kurashov's impression was not one of an able military unit at war. "What I saw was people who just laid down and died," he said. Within hours, 10 of the 18-strong assault team were dead and the remaining eight were in captivity. Within a fortnight, the incident had become one of Ukraine's many thousands of war crimes cases. Ukraine has no specialist war crimes courts, so the cases generally fall to whichever court is local to the offence. In this case, the Zavodskyi District in Zaporizhzhia.

Mykyta Manevskyi is prosecuting his first execution case

Prior to the full scale invasion, 32-year-old Zavodskyi District prosecutor Mykyta Manevskyi had taken on a range of civil crimes like robbery, vandalism and fraud, plus two murder cases, but never a war crime. "When you're working with an ordinary murder case, it has difficulties but it's pretty simple," Manevskyi said. "You know where the murder took place, you can collect DNA and fingerprints, you can find the murder weapon. You have almost immediate access to the body. You can conduct forensic tests." In this case, Manevskyi's murder scene was on the contact line. "We could not even extract the body for two months," he said. "It made it difficult to perform any kind of forensic examination. The body was too long under the sun, the rain and snow, and it was harmed by artillery strikes." That made it difficult to ascertain anything concrete about the nature of the shots that killed Hodniuk. "This is not the level of detail, unfortunately, that we need when investigating a murder," Manevskyi said. "So we had to focus more on working with the witnesses we had." In fact, the prosecution is relying almost totally on the testimony of the Russian soldiers. There are no other eyewitnesses, no drone footage of the actual event and the physical evidence is circumstantial, much of it badly degraded by the battlefield conditions which persisted for weeks before the bodies could be recovered.

War crimes are being tried at ordinary local courts like the Zavodskyi District Courthouse, where Kurashov's case is being heard

But the testimony is not without its complications. The witnesses are all POWs, being held by the nation prosecuting the case. They were each interrogated up to 10 times by the Ukrainian state security service, during which time some of their stories evolved. One bore a grudge against Kurashov from their time together in training, he told investigators. Another said he resented the defendant for, in his view, getting them caught. "It is a tricky area," said Sergey Vasiliev, a professor of international law at the Open University of the Netherlands. "POWs are a particularly vulnerable category of witnesses, any evidence they give should be taken with a grain of salt." There was nothing inherently wrong with POWs testifying, Vasiliev said, but various factors could have affected their decision to appear for the prosecution. "Maybe they are expecting better treatment in Ukrainian custody, maybe they expect to be prioritised in a prisoner swap," he said. "They could have various incentives to lie." Kurashov maintains his story about the medic, Sedoy. He told the BBC he had pleaded guilty because he believed the sooner the trial was over the sooner he could be exchanged back to Russia. But if Kurashov is found guilty, he is no longer a prisoner of war. He is simply a prisoner in Ukraine's civil legal system. Yuriy Belousov, the head of the war crimes department of Ukraine's Office of the Prosecutor General, told the BBC that Russian soldiers convicted of war crimes would go to prison in Ukraine and stay there. "We prosecute on behalf of the victims and their relatives and they should feel justice has been done," Belousov said. In the end, it may not be that simple. Russia has captured many thousands of civilians during its full scale invasion of Ukraine and is effectively holding them hostage in Russian prisons. If the Kremlin decides it wants Kurashov back, it may have leverage to get him. "That is less of a legal and more of an ethical issue," Belousov said. "If, let's say, 100 people would be offered to exchange for this one, then yes maybe. It is our obligation to prosecute on behalf of victims, but it is also our obligation to save our people who have been kept in Russia."

Three of Dmitriy Kurashov's former unit mates testified against him

Belousov and his colleagues are aiming at bigger fish than Kurashov. Their goal for this year and next is to bring cases against middle and higher level Russian command, he said. According to the testimony from the captured Russians in Kurashov's unit, their senior commander issued an order directly before the assault that no prisoners should be taken. According to Belousov, similar evidence has been found up and down the frontline. Grim video evidence, sometimes shared on Russian social media, appears to bear that out. Russia has in turn accused Ukrainian troops of extra-judicial killings, and Ukraine has launched several investigations into its own forces (the exact number is unclear). But the number of allegations against Russia far outweighs that against Ukraine. Russia has previously denied committing war crimes in the conflict. The UN has also documented several cases of Russian public figures calling for executions. Last July, after Ukraine's Azov Brigade posted a social media video showing one of its members shooting a Russian soldier in a dugout, the deputy head of Russia's Security Council, Dmitry Medvedev, called for "total executions" of Ukrainian servicemen. "No words about mercy. No humanity. No pardon. They have no right to life. Execute, execute and execute," Medvedev wrote on the Telegram social media platform. Medvedev's words will not cost him anything. Instead they run downhill until they reach the level of Vitalii Hodniuk, Dmitry Kurashov, and all the other Russian and Ukrainian men killing each other in service of the war's obscure goals. In this case, one of those men stands accused of breaking the laws of the killing he had been sent to do – laws he may well have been ordered to disregard. If found guilty, Kurashov faces up to life in prison. At the end of his conversation with the BBC, he said that he had no real vision for the future, other than a desire to return to Russia. "At least I will have a disability," he said, referring to the loss of his eye, and the anticipated benefits it would draw. "I won't have to be a vagrant anymore." Vitalii Hodniuk cannot return home, of course. It was two months before his body could even be recovered. His family did not want to speak publicly about his passing, but they did assist in the SBU in its investigation. Hodniuk's record shows that he was an experienced soldier who defended Ukraine against Russian-backed forces from 2015 to 2020 and joined up to fight again in 2022. Last May, six months after he died, the Penguin was brought back to his village to be buried. On a bright morning, just a stone's throw from where he grew up and went to school, people lined the street on their knees to watch his coffin pass by. Kurashov's trial continues.

How a race for electric vehicles threatens a marine paradise
NEWS link
Race to mine metals for EV batteries threatens marine paradise

31 minutes ago Share Save Victoria Gill Science correspondent, BBC News Share Save

Global Witness The Raja Ampat archipelago in Indonesia is sometimes referred to as the 'Amazon of the Seas'

Stark images, captured from a drone by environmental campaigners and shared with the BBC, appear to show how nickel mining has stripped forests and polluted waters in one of the most biodiverse marine habitats on Earth. The Raja Ampat archipelago - a group of small islands in Indonesia's Southwest Papua Province - has been dubbed the "Amazon of the Seas". But mining for nickel - an ingredient in electric vehicle batteries and in stainless steel - has ramped up there in recent years, according to the organisation Global Witness. In a move that was welcomed by campaigners, the Indonesian government this week revoked permits for four out of five mining companies operating in the region.

Global Witness A photograph taken in December 2024 shows mining activity on Kawei island, in Raja Ampat

In a statement published online, Indonesia's Ministry for the Environment said: "Raja Ampat's biodiversity is a world heritage that must be protected. "We pay great attention to mining activities that occur in the area." But photographs - taken by Global Witness as part of an investigation - appear to show environmental damage already done. Aerial images show forest loss and sediment run-off into waters that are home to biodiverse coral reefs. Global Witness told the BBC that land use for mining, across multiple small islands in the archipelago, increased by 500 hectares - equivalent to about 700 football pitches - between 2020 and 2024.

Global Witness A photograph of mining on Kawei island in Raja Ampat, appears to show sediment running into the coastal water

Some conservationists, including the organisation Greenpeace, are concerned that the government's decision could be reversed by legal action by the mining companies. And one company that operates on Gag island, which has particularly rich deposits of nickel, has been allowed to continue its operations. The government said it would order the "restoration of the ecological impacts that occur" there. Coral reef conservationist and ecologist Dr Mark Erdmann told BBC News that he was "blown away, and so happy" about the government's decision to revoke the mining permits. "This is the global epicenter of marine biodiversity," he told BBC News. Dr Erdmann has worked in Raja Ampat for more than two decades and is one of the founders of a shark rewilding project there called Reshark. He added: "It was a voice of outrage form Indonesian people that made the government pay attention." But this ecological controversy is an example of how the demand for the metals needed to power battery technology - for electric cars and other low carbon energy sources - can damage the environment.

Global Witness Because of the biodiversity of its coral reefs, the Raja Ampat is a hotspot for diving

Indonesia now accounts for more than half of the world's nickel mine production, according to a report last year by the Institute for Energy Economics and Financial Analysis. And while the beauty and biodiversity of the Raja Ampat has drawn attention to mining activity there, mining has been linked to ecological damage elsewhere too. A 2024 study by Forest Watch Indonesia found a link between the loss of forests associated with mining activity and increased local flooding and landslides.

Global Witness Underwater images show sediment on the reefs around the islands

Increasing demand for so-called critical minerals is shaping economic decisions around the world. It was the driving force for President Trump's recent executive order to jumpstart the mining of metallic nodules from the deep sea in international waters. It is a move that China has called illegal. Dr Erdmann pointed out that balancing economic growth with environmental protection was a particular dilemma for Indonesia. "It has a lot of nickel - one way or the other, some of it's going to come out of the ground," he said. Dr Michaela Guo Ying Lo from the University of Kent led a study in 2024 of the impact of mining on local communities in Sulawesi, the large Indonesian island that has most of the country's nickel deposits. That concluded that mining activity reduced poverty slightly, but that there was significant "worsening of environmental well-being" including increased local water and air pollution. "Indonesia is positioning itself globally in the nickel market," Dr Lo told BBC News. "But it's important not to forget what's happening locally."

Global Witness Local activists say mining activity is harming farming and fishing livelihoods

Imam Shofwan, an environmental campaigner from an organisation called Jatam, based in Jakarta, told BBC News: "They say nickel is a solution to the climate crisis. But it's causing deforestation and destroying farmland." He also pointed out to the BBC that low-lying coastal areas, where some nickel deposits are found, are some of the places most vulnerable to the effects of climate change, including rising sea levels. Dr Erdmann commented: "The nickel dilemma is a horrible one. "Mining is always going to be environmentally impactful and we all tend to think that electrification is a good idea. But what is the acceptable damage that we're willing to see?" The BBC contacted the Indonesian government for comment, but did not receive a reply.

Somalia's construction boom in Mogadishu gives women high ambitions
NEWS link
The women at the centre of Somalia's construction boom

7 minutes ago Share Save Fardowsa Hanshi BBC News, Mogadishu Share Save

Anthony Irungu / BBC Fathi Mohamed Abdi (L) and Saadia Ahmed Omar (R) have overseen more than 30 multimillion-dollar projects

Construction is booming in Somalia's capital city and as Mogadishu literally rises from the ashes of its violent past it is also giving unexpected opportunities to women like Fathi Mohamed Abdi and Saadia Ahmed Omar. The two young female engineers have been overseeing the construction of a 10-floor apartment complex in Taleh in the city's Hodan District. Wearing hard hats they navigate their way through construction material, issuing instructions to a team of workers - all of whom are men. "When I started, people doubted me," 24-year-old Ms Abdi, the chief operating officer of Arkan Engineering Services, a Somali-owned construction company, tells the BBC. "They would ask, 'How can we trust a house built by a woman? How can I trust my money and property with a young female engineer?'" She and her colleague Ms Omar have been practising engineers for the last five years. "Mogadishu needs us," says Ms Omar, who is also 24. "When I was young, this city was in chaos. Now, we are part of its reconstruction." Somalia, a former Italian colony, has experienced a prolonged period of civil war after the government of President Siad Barre collapsed in January 1991. Even now, scars of decades of war are still visible - like in the central district of Shangani where there are bombed-out buildings. But the ruins are becoming hidden or replaced by tall office complexes and apartments, and a skyline dotted with cranes and scaffolding. Both young women were born during the civil war and grew up witnessing their country fragmenting. While many Somalis chose to leave, they stayed, driven by a passion to rebuild, despite the fact that an insurgency was being waged by al-Shabab, a group linked to al-Qaeda. "I think part of the reason women are getting more chances in this field is because there's so much work to do, and not enough professionals to do it. That creates space for us," Ms Omar says.

Mohamud Abdisamad / BBC Over the last five years, more than 6,000 buildings have been constructed in Mogadishu

Ibrahim Abdi Heyle, chairman of the Somali Engineers Association, agrees the high demand for skilled professionals is leading to change - even if slowly in Somalia's traditionally male-dominated society. "With numerous ongoing infrastructure, energy, and technology projects, the workload has significantly increased. As a result, the association actively encourages greater participation from women, emphasising that they are not only welcomed but also vital in filling critical gaps in the workforce," the 34-year-old says. "The association believes that empowering women in engineering not only helps meet the growing demand but also brings diverse perspectives and innovative solutions to the industry." According to the office of the mayor of Mogadishu, over the last five years, more than 6,000 buildings have been constructed, marking a significant change in the city's landscape. "Security in Mogadishu has improved, leading to an increase in high-rise and commercial buildings," says Salah Hassan Omar, the mayor's spokesperson. Nonetheless it has not been an easy path for Ms Abdi and Ms Omar as only 5% of engineers are women - and they often find opportunities for mentorship are scarce. "When I applied for internships, most companies rejected me," Ms Omar recalls. "They didn't think a woman could handle the physical demands of engineering. I searched for three months before someone finally gave me a chance." Today, the two are among the most recognised female engineers in Mogadishu, having overseen more than 30 multimillion-dollar projects. "The city is now home to taller buildings and modern infrastructure, a stark contrast to the Mogadishu of the past," Ms Abdi says proudly.

AFP / Getting Images There are fears that the classical look of old Mogadishu will be completely lost

But not everyone is pleased with the transformation. Veteran architect Siidow Cabdulle Boolaay laments the loss of the city's historical character. "The buildings that once graced Somalia before the war were not only beautiful but also attracted attention due to their Italian-style architecture, which was rare in Africa at that time," he tells the BBC. "The urban planning of Mogadishu was highly structured." Mr Boolaay also has safety concerns: "The sand used in Mogadishu's buildings is salty, which undermines its effectiveness." Sand from Somalia's long coastline is often used to make cement - a practice that is generally discouraged and, in many circumstances, restricted by international building standards because the high salt content can cause the corrosion of steel. "These tall buildings are not designed to withstand fire or heavy rain, and safety for the tenants is not considered during development. Many of these buildings lack fire extinguishers and proper electrical installations," he adds - visibly disappointed. He is wary of the pace at which buildings are being constructed, which he says is compromising quality control. For years, there were no regulations, leading to concerns about their structural integrity. Mr Omar, from the mayor's office, admits this was the case until three years ago - and says nothing can be done about those buildings. But he insists there is now "quality control and nobody will build a building without it". "We are [also] preparing new laws that will clearly define where high-rise buildings can be constructed and where only residential houses should be built." Yet there are worries that while regulations are in place - there are often no follow-up checks because of the speed of the building boom.

Mohamud Abdisamad / BBC It is rare to see women taking charge of a construction site in Somalia

Ms Abdi and Ms Omar, who graduated from Plasma University Mogadishu's faculty of civil engineering, say under their firm all their projects have been approved by the local authorities. The rapid growth of construction projects has been attributed to diaspora investments as well as improved security - although Islamist militants who control large swathes of southern Somalia still target the city. According to the World Bank, remittances made up 16.7% of the country's gross domestic product (GDP) in 2022 - something that has given opportunities to architects and engineers. But the rapid urbanisation has also exposed Mogadishu to infrastructure challenges - it lacks a proper sewage system and unregulated borehole drilling risks depleting groundwater reserves. Christophe Hodder, a UN climate security and environmental adviser, warns that the unchecked construction boom could lead to long-term environmental consequences. "We need a co-ordinated approach to water management, or we risk a crisis in the future. Each new building is digging its own borehole... in a small space, there could be 10 or 20 boreholes," he told the BBC. The government, in partnership with international organisations, is working on a new sewage system, but its implementation may require demolishing existing buildings - a controversial move that could displace residents and businesses. Mr Hodder adds that there is a high population density in Mogadishu - people driven into the city by drought and conflict. An increase in the urban population, especially in slum areas, might further increase poverty and social disparities, he says. Despite these challenges, Mogadishu's future looks promising. The city is striving to implement urban development regulations, improve infrastructure and ensure sustainable growth. Even the bombings by the Islamist armed group al-Shabab - whose fighters tend to target plush hotels often occupied by politicians - does not dent the enthusiasm of the Somali Engineers Association.

Mohamud Abdisamad / BBC The engineers hope Mogadishu will become a modern city and a model for post-conflict reconstruction

Mr Heyle admits it can be upsetting for architects and engineers whose buildings are destroyed but notes that Somalis have become resilient - especially those studying engineering. "A lot of explosions happened; our dreams did not stop on that. Today we are reviving the engineering profession, which collapsed 30 years ago. That means there is hope." And the ambition is that in five years, Mogadishu will not only be a modern city but also a model post-conflict reconstruction. "I believe Mogadishu is a different city compared to the 1990s; the city has changed to a new style, and Mogadishu's development is in line with the new world," says Ms Omar. "When I walk through the streets and see buildings I helped construct, I feel proud. We are not just building structures; we are building hope." Ms Abdi agrees, adding: "We are proving that women can not only design buildings but also lead projects and shape the city."

You may also be interested in:

Getty Images/BBC

Minnesota lawmakers Melissa Hortman and John Hoffman targeted by gunman, suspect at large
NEWS link
Manhunt after two Minnesota state politicians targeted, one of them killed

2 hours ago Share Save Danai Nesta Kupemba BBC News Share Save

Star Tribune via Getty Images/Minnesota State Senate Melissa Hortman (left) and John Hoffman (right)

A manhunt is under way in Minnesota after two state lawmakers were targeted and one of them killed on Saturday morning in what Governor Tim Walz called an "act of targeted political violence". Melissa Hortman, 55, a Democrat, and her husband were killed in Brooklyn Park, a city near Minneapolis. John Hoffman, 60, also a Democrat, and his wife were shot several times at their home about 15km (nine miles) away in a related attack. He is out of surgery and stable. A search is on for the suspect who police say was impersonating an officer. He has been named as Vance Luther Boelter, 57 and there is a $50,000 reward for information leading to his arrest.

He served on the state's workforce development board with Hoffman, a state senator, but officials are still investigating whether he knew either politician. Police said he tricked his way into the victims' homes using a false badge and uniform and was even driving a car that looks like a police vehicle equipped with emergency lights. The first emergency call was made at 02:00 local time regarding the incident involving state senator Hoffman and his wife. Then another call was placed to police at 03:35, which led officers to check on House Speaker Hortman. The police exchanged gunfire with the suspect at Hortman's home, but he managed to escape. Brooklyn Park Police Chief Mark Bruley said police are engaged in an "extensive manhunt" alongside the FBI, SWAT and hundreds of police officers. He said police took the suspect's car and believe he is travelling on foot. Authorities are warning people in the area not to answer their door for a police officer unless there are two officers together.

Elected officials across the state were put on alert and "No Kings" protests against President Donald Trump were called off after flyers for the demonstrations were found in his car. In a statement, Trump said "such horrific violence will not be tolerated in the United States of America," and authorities would be "prosecuting anyone involved to the fullest extent of the law". Bob Jacobson, the state's commissioner of public safety, said public servants have been "targeted in a violent and cowardly way". Saturday was a "dark day" for Minnesota, but "we will not allow fear or violence to define who we are or how we move forward", he said. Walz activated the State Emergency Operations Center - used for managing disasters or emergencies - in response to the shootings. The governor said Minnesota had lost a "great leader and I lost the dearest of friends". He called Hortman "a formidable public servant, a fixture and a giant in Minnesota", saying "she woke up every day determined to make the state a better place".

Getty Images Police conduct extensive search in hunt for killer