國際
社會
政治
科技
生活
其他
RSS
憂習近平要解放軍備侵台能力衝擊高端晶片 美眾議員:美不該落後
NEWS link
美國聯邦眾議院共和黨籍「美國與中國共產黨戰略競爭特別委員會」主席穆勒納爾(John Moolenaar)22日警告中國國家主席企圖在印太地區擴張勢力,也強調台灣的重要性,指台灣生產製造90%的高端晶片。

美國華府智庫傳統基金會(Heritage Foundation)22日邀請穆勒納爾發表談話,他表示,習近平過去十年在中國完全鞏固了自己的權力,並在過去幾年之間與俄國建立夥伴關係、支持克里姆林宮的戰爭機器,同時威脅台灣。

穆勒納爾說,習近平絲毫沒有隱藏他的野心,還展開實際的行動;美國現在面對一個從來沒有統治過台灣的政權,卻稱自己有權以武力占領台灣,也覬覦日本、菲律賓、越南等國的領土。

穆勒納爾說,如果美國在2019年就知道俄國會在2022年入侵烏克蘭,美國和北約盟友就會更有危機意識,加緊來重建國防工業能力;穆勒納爾說,美國現在在高科技競爭上面對中國,正面臨相同的情況。

穆勒納爾指出,習近平要求中國軍隊要在2027年準備好,具備入侵台灣的能力,如果那樣的情況當真發生,穆勒納爾提醒說,台灣生產製造90%的高端晶片。

穆勒納爾也提到說,美國過去放棄關鍵礦產的採集和處理,為美國現在在戰略上造成非常大的弱點;穆勒納爾表示,美國不但要強化國內的相關產業,也應該與理念相同的國家合作,「這是我們永遠不該落後的領域」。

商品推薦

颱風恐影響投票天氣?蔣萬安今喊「風雨無阻」不同意罷免
NEWS link
颱風范斯高今天將生成,估北台灣明、後兩天明顯降雨,且伴隨較強陣風。台北市長蔣萬安上午與北市議會黨團議員替立委拜票時受訪,對於天氣恐影響投票、會不會擔心影響投票率?蔣萬安說「無論如何,風雨無阻,不同意罷免」。

北市藍營這場造勢活動,與綠營短兵相接,藍軍在南京東路、敦化北路小巨蛋前,地處南、北松山的交界,替立委徐巧芯、王鴻薇站路口拜票,民進黨立委則在距數百公尺的南京、復興路口聲援罷團大罷免。

蔣萬安說,今天最主要是議長戴錫欽號召國民黨議會黨團所有成員,在投票倒數前3天站在路口拜票,向所有選民懇託,希望726一定要踴躍出門投票,投下不同意罷免。

至於近來藍營發現很多罷團用「兩蔣頭像」做同意罷免的文宣?蔣萬安也說,最後到數,他再次呼籲全台北市,不管哪個選區,全部出來投不同意罷免。

對於台中市長盧秀燕以請假3日方式挺反罷免,是否比照這方式請假?蔣萬安說,他會照規定,當然還是有些市政行程,但大部分就是在晚上時候,完全配合立委時間行程規畫,大部分是車隊掃街,他就是全力配合,照規定來請假。

媒體也關心台北市有沒有重點防守區域?蔣萬安說,每個地方都是重點防守區域,再次呼籲不管哪個選區,全台北市全力總動員,無論如何,風雨無阻,出門投不同意罷免。 台北市長蔣萬安上午與北市議會黨團議員,替立委站路口拜票。記者楊正海/攝影

商品推薦

王世堅缺席黨團罷免王鴻薇行程....民進黨立委尷尬回應了
NEWS link
民進黨立院黨團今早在台北市站路口宣傳罷免投票,其中在罷免藍營立委王鴻薇的選區,行程表訂有民進黨立委王世堅出席,現場卻不見人影。民進黨立委陳培瑜今早被問及此事時表示,尊重每位委員的行程安排、出席意願;每個委員有各自角落努力。

民進黨立委陳培瑜、林楚茵、邱議瑩等人今早7點40分,站在北市南京東路三段224號站路口處與「山除薇害」罷團志工聲援,一起邀路過的民眾726投下同意票。陳說,選在這處位於松山、信義區的交界,正是罷免對象的王鴻薇、徐巧芯選區,尤其是許多家長們都受不了兩人的言行,紛紛站出來。

媒體問及,現在不少與王、徐有過節的民眾出面控訴,陳培瑜說,不是不報、時候未到、自己造業自己擔。猜想兩人接下來會以辱罵來面對出來指控的人,相信這些話語行為表情不會太好看,其實她以前小孩所在選區,也有很多人不滿兩人,私下都傳訊感謝能夠罷免這兩位立委。

曾被王鴻薇在立院甩巴掌的林楚茵說,王鴻薇的暴力造謠、徐巧芯的比中指種種錯誤示範,全台灣人都看在眼裡,言行不適任就是象徵國民黨的形象,在立院仗勢欺人,身為立委就是人民公僕的民意代表,但是連人民都不放過,就是錯誤示範。

邱議瑩也說,高雄人已經示範過一次,罷免韓國瑜之後,高雄突飛猛進,大罷免不是仇恨,而是因為愛,因為愛這片土地,希望讓這片土地更好。然而,投票之際,在社群中可見中國網軍大舉入侵,中國開始大肆滲透、反動言語,若罷免沒有成功,恐成吳三桂開國門,使中國攻進。

此外,由於今早的站路口行程中,明明有出現綠營立委王世堅名字,現場卻只見助理前來。陳培瑜被媒體問及此事時說,尊重每位委員的行程安排、出席意願,但相信51戰隊是站在一起,和台灣民意站在一起,每個委員有各自角落努力。

其實,王世堅和王鴻薇兩人曾是北市議會同事,且王鴻薇在2023年立委補選時,也在臉書PO出兩人合照,王鴻薇當時透露兩人共同目標是「讓蘇貞昌早日下台」,也要一起當「蔣」師等,交情可見一斑。 民進黨立院黨團今早在台北市站路口宣傳罷免投票。記者邱書昱/攝影 民進黨立委王世堅僅有助理出席。記者邱書昱/攝影 民進黨立委陳培瑜、林楚茵向路過民眾宣傳罷免同意。記者邱書昱/攝影 民進黨立委林楚茵、陳培瑜及北市議員顏若芳站路口宣講罷免。記者邱書昱/攝影

商品推薦

照片看歷史/1957年美籍畫家曾景文訪台 在懷寧街寫生
NEWS link
昏迷60小時死裡逃生!眭澔平被爆疑遭「登山女神」曾格爾詐騙

09:20

挖出塵封38年的鐵道夢 他造鐵道夢想屋讓「火車快飛」
NEWS link
昏迷60小時死裡逃生!眭澔平被爆疑遭「登山女神」曾格爾詐騙

09:20

注意改道!7/28-8/10苗栗台72線東向6K到11K封路施工
NEWS link
台72線施工改道路線圖。(圖由苗栗工務段提供)

2025/07/23 09:13

〔記者彭健禮/苗栗報導〕公路局苗栗工務段為改善台72線東西向快速道路路面品質,將於7月28日上午9點起至8月10日下午5點止,封閉6K(造橋)至11K(頭屋一)東行車道施工;施工期間,請用路人改道台6線替代道路行駛。

苗栗工務段表示,台72線6K~11K東行車道封閉施工期間,原行駛於該路段之車輛請提前於台72線6K(造橋匝道)匯出,右轉行駛台13甲線北勢大橋,過橋後即左轉台6線經國路往東於12K+200處左轉苗27-1(玉清大橋)至台72線12K(頭屋二匝道)匯入,繼續往東行駛。

請繼續往下閱讀...

苗栗工務段請用路人遵照現場施工標誌及人員指揮行駛,如遇雨天不施工,施工動態訊息,請收聽FM94.5警廣台中分台路況廣播,或查詢公路局網頁訊息公告及智慧化省道即時資訊服務網。施工期間造成不便,尚祈見諒。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

因應2030公車全面電動化 中市電動公車比將逾40%
NEWS link
台中市預計有514輛電動公車陸續加入服務。(市府提供)

2025/07/23 09:09

〔記者蘇金鳳/台中報導〕台中市持續推動市區公車電動化;交通局長葉昭甫表示,台中預計有514輛電動公車將加入公共運輸服務,目前全市1300多輛公車,電動公車佔比將逾40%,為「2030年公車全面電動化」目標,再往前邁進一步。

交通局長葉昭甫表示,市府推「藍天白雲行動計畫」,制定各污染源減污減排,其中汰換老舊公車為政策一,統計至6月底,台中市上路的電動公車共有293輛,加上中央已核定的221輛,預計會有514輛電動公車陸續加入公共運輸服務。

請繼續往下閱讀...

交通局表示,盤點台中市客運業的公車汰換年限,今年將到達一波汰換高峰,以目前全市近1300輛公車核計,電動公車佔比將由原來的21%提高到40%,普及率幾近2倍的快速成長。

此外,日前北部發生的一起電動公車火警,因此電動公車的消防風險備受重視,葉昭甫表示,交通局已聯合消防局、車商及14家業者舉辦電動公車消防演練,掌握第一時間進行事故通報、協助傷者就醫及疏散避難引導等SOP步驟,積極推動電動公車與市民的乘車安全。

中市府持續推動電動公車投入公共運輸服務。(市府提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

中國廣東屈公病疫情惡化!佛山已有2658人染疫
NEWS link
中國廣東省佛山市爆發屈公病疫情,目前增為2658人感染。圖為能夠傳播屈公病的埃及斑蚊。(法新社)

2025/07/23 09:12

黃其豪/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕中國廣東省佛山市近來爆發屈公病(chikungunya,中國譯為基孔肯雅熱)疫情,集中在順德區、南海區、禪城區、三水區等4區,目前已增為2658人感染。

據《中國新聞網》報導,佛山順德區是最嚴重的疫區,當地衛生健康局資料顯示,截至7月21日為止一共累計確診病例2471起,主要集中在樂從鎮、北滘鎮、陳村鎮。

請繼續往下閱讀...

佛山南海區衛生健康局指出,當地確診病例為84起,主要出現在桂城街,至於禪城區則有100例、三水區3例,官方透露這2658名患者皆為輕症。

據了解,屈公病是透過白線斑蚊、埃及斑蚊傳播,其症狀包括高燒、起紅疹、關節炎、頭痛、肌肉疼痛、眼部發炎、噁心嘔吐等等,致死率約為千分之一。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

嚇死清潔隊!高雄愛河清晨撈到一男浮屍
NEWS link
高雄愛河河東路段今早發現1名男浮屍。(民眾提供)

2025/07/23 09:28

〔記者許麗娟/高雄報導〕今(23)日清晨5點多,有清潔人員在高雄市河東路愛河一帶清掃時,驚見有1名男子落水,警消獲報後前往搜尋,在一座橋下涵洞發現落水男子時,已明顯死亡。

新興分局自強所指出,男子被打撈上岸後,已明顯無生命跡象,鑑識人員到場勘查死者約70多歲,身體無外力介入跡象,將採集指紋送驗釐清身分。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

男子疑登谷關七雄「屋我尾山」失聯多日 警消協尋
NEWS link
警消22日出動空拍機搜尋失聯的洪姓男子。(民眾提供)

2025/07/23 09:09

〔記者歐素美/台中報導〕新北市一名64歲洪姓男子,本月16日獨自開車疑前往台中市和平區登山,因至21日仍未返家,其姪子向警方報案,谷關派出所調閱監視器畫面,見洪男於16日清晨往十文巷進入,研判應是前往谷關七雄「屋我尾山」登山口,昨出動空拍機搜尋未果,今天持續請求消防局協助搜尋。

7月21日下午3時11分,新北市政府警察局蘆洲分局五股分駐所接獲報案,洪男(64歲) 於7月16日駕駛轎車前往台中市和平區東卯山及屋我尾山一帶登山未歸,由於洪男手機最後接收發射台位置在上谷關63地號的基地台,立即轉由台中市谷關派出所幫忙協尋。

請繼續往下閱讀...

警方昨發現洪男車子停在麗陽附近東關路民宅旁,調閱監視器發現洪男於7月16日上午4時35分往十文巷走去,研判洪男應是前往屋我尾山登山口,員警請求谷關消防隊及台中市山難搜救協會人員協助,昨在登山口利用空拍機搜尋,但因地形限制並未發現洪男蹤跡。

據了解,洪男沒有孩子,由其姪子向警方報案,和平警分局今天表示,將持續請求消防局協助上山搜救。

警消22日出動空拍機搜尋失聯的洪姓男子。(民眾提供)

警消22日出動空拍機搜尋失聯的洪姓男子。(民眾提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

新北萬里國光客運與砂石車相撞 14輕重傷1乘客命危
NEWS link
新北市萬里區景美路今天上午發生公車與砂石車碰撞事故,造成多人受傷,1人獲救時無心跳呼吸,多人受傷。(記者林嘉東翻攝)

2025/07/23 08:52

〔記者林嘉東/新北報導〕新北市萬里區中福景美路今(23日)上午發生國光客運與砂石車對撞,造成14人輕重傷;其中,1名乘客獲救時無心跳呼吸,另1名傷勢較重等待就醫中,公車駕駛、砂石車駕駛均受傷,另10名乘客則傷勢較為輕微。

警方初步調查,砂石車今天上午8時許,行經肇事路段時,疑似打滑與國光客運對撞,事故當時車上有20多名乘客,砂石車駕駛仍受困車內,救援中。

新北市萬里區景美路今(23日)上午發生公車與砂石車碰撞事故,造成多人受傷,1人獲救時無心跳呼吸,多人受傷。(警方提供)

新北市萬里區景美路今天上午發生公車與砂石車碰撞事故,造成多人受傷,1人獲救時無心跳呼吸,多人受傷。(警方提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

選民猶豫726是否投票 劉建國:為了這原因一定要投同意
NEWS link
立委劉建國呼籲仍在猶豫的民眾,一定要前往投罷免同意票。(記者鄭旭凱攝)

2025/07/23 09:28

〔記者鄭旭凱/雲林報導〕國民黨籍雲林縣第一選區立委丁學忠的罷免案將於7月26日投開票,部分選民仍猶豫是否前往投票,立委劉建國表示,大罷免是為了終結荒唐的立委亂砍預算,並非起因於藍白與綠的對抗,為了守護台灣民主,呼籲民眾前往投下同意罷免票。

雲林縣立委丁學忠罷免案投票進入倒數計時,罷免案選舉人數有27萬5008人,罷免成功的門檻是選舉人數的25%,也就是6萬8752票同意票,且有效同意票數必須要多於不同意票數。

請繼續往下閱讀...

丁學忠罷免案的連署門檻是2萬7501人,實際連署人數達3萬8018人,但與成功罷免的有效票數,還有3萬票以上差距。立委劉建國表示,要通過罷免案還需要支持者加把勁,有些支持者仍在猶豫是否要前往投出同意罷免票,這可能導致罷免案最後功虧一簣。

劉建國說,他擔任立委10幾年,立法院從沒有像現在這麼亂過,藍白立委聯手刪預算刪過頭,許多預算甚至被刪到僅剩下科目,這在以前的立法院中從未發生過,這次罷免案民進黨雲林縣黨部與民意連結,民眾擔心立法院的亂象而發起罷免,黨部也給予全力支持。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

傅崐萁喊反罷拿1萬 黃帝穎:大罷免若失敗每人損失逾9萬
NEWS link
國民黨立委傅崐萁。(資料照)

2025/07/23 09:24

黃其豪/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕將於本週末進行的大罷免投票進入最後倒數,律師黃帝穎發文批評,有三大犯罪前科的傅崐萁粗暴宣稱「不同意罷免 全民普發現金1萬元」。黃帝穎強調若罷免失敗,人均損失將高達9萬多元,因為歐美都對國民黨擴權法案發佈警示及譴責,其中也包含在台投資超過700億美元的「歐洲商會」,黃帝穎藉此強調「罷免不只是反共護國,更為守住你我荷包」。

黃帝穎在臉書發文指出,有三大犯罪前科的傅崐萁刊登廣告粗暴宣稱「不同意罷免 全民普發現金1萬元」,但全球沒有國會發錢的案例,因普發現金涉及預算通盤規劃、民生經濟發展精算及財政紀律,均屬行政權責,馬總統任內消費券也不例外!

請繼續往下閱讀...

黃帝穎質疑,姑且不論傅崐萁「買空賣空」普發1萬的違憲問題,人民就算領到1萬元,但罷免失敗的代價是人均損失9萬多元,每人損失仍逾8萬元。

黃帝穎說明,傅崐萁率國民黨團赴中朝拜後,強推擴權法案,導致在台投資超過700億美元「歐洲商會」發佈警示。包含「美國在台協會」前處長司徒文、楊甦棣串連30位國際學者強烈譴責國民黨擴權「超越國際各憲政民主國家規範」。

黃帝穎也指出,歐美都對國民黨擴權法案發佈警示及譴責,憲法法庭判決擴權違憲,但遭國民黨報復修法癱瘓,因此若罷免失敗,國民黨續推擴權,已無憲法法庭把關,代表歐美警示無效,外商只能撤資,國人將面臨鉅額損失。

黃帝穎也提到,先不論美商,僅保守以對國民黨擴權法案發佈警示的「歐洲商會」為例,歐商在台投資超過700億美元,經濟利益平均國人達新台幣9萬1千多元。他為此也強調「罷免不只是反共護國,更為守住你我荷包」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

羅大佑批大罷免賴皮 顏擇雅舉2事蹟反嗆:羅才是十足的賴皮
NEWS link
「華語音樂教父」羅大佑也聲稱「大罷免不是政治是賴皮罷免」。對此作家顏擇雅也發文反嗆「自己是賴皮,就會以為老實人也都在賴皮」。(資料照)

2025/07/23 09:11

黃其豪/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕726大罷免投票在即,近日不少名人紛紛表態,「華語音樂教父」羅大佑聲稱「大罷免不是政治是賴皮罷免」。對此作家顏擇雅則發文反嗆「自己是賴皮,就會以為老實人也都在賴皮」,並舉「羅大佑曾向誠泰銀行借錢不還」、「不想要婚姻卻希望由太太主動提離婚」這兩事蹟,諷刺羅大佑才是十足的賴皮。

顏擇雅在臉書發文指出,要理解羅大佑在唐湘龍節目中說的「賴皮罷免要大破功」之語,就憑一句古話:「小人之心度君子之腹。」她質疑羅大佑「自己是賴皮,就會以為老實人也都在賴皮」。

請繼續往下閱讀...

顏擇雅批評,羅大佑做過最賴皮的事情,就是曾向誠泰銀行借錢不還,讓法院查封房子的事。顏擇雅質疑「他明明有錢,不還錢只是不爽利率沒跟著公告利率一起下降。等一下,借貸雙方有何權利義務,一開始合約不都講的一清二楚嗎? 」

顏擇雅說明,大環境的利率往下走,一般老實人一定是把自己當年的房貸合約拿出來看,研究要怎麼跟銀行重新談利率。如果銀行不願降,有錢人最合理的做法難道不是提早還掉這筆錢,另外向低利率的銀行借?但羅大佑的做法是停止償付,逼銀行告上法院,明明有錢卻賴帳不還,就是典型的賴皮。

顏擇雅也提到,羅大佑讓她印象深刻的另一件事,是跟李烈結婚後,明明已經不愛太太,卻堅持不能分房睡,然後睡前一定把音響開到最大聲,播放《歌劇魅影》,李烈抗議,他就發脾氣。

顏擇雅批評,明明是羅大佑不想要這婚姻,卻希望由太太主動提離婚,這樣他才能省錢。這也是光明正大的相反,一般老實人做不出來的,十足賴皮。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

新竹關埔空橋L小姐挺雙罷 號召鄉親「蓋」同意罷免
NEWS link
新竹市住關埔空橋附近的竹科媽媽L小姐這次挺雙罷免,號召關埔人這次用「蓋」同意罷免,讓關埔人可以好好生活。(照片取自劉康彥臉書)

2025/07/23 09:03

〔記者洪美秀/新竹報導〕新竹雙罷免(高虹安、鄭正鈐)投票進入最後倒數3天,新竹市議員劉康彥推出竹科媽媽及新新竹人系列挺罷免獲市民認同與迴響,昨天起陸續有竹科人及中生代新竹人表態支持大罷免,更有工程師百工百業站出來或秀出工作證挺罷免。

這些工程師或支持蓋關埔空橋的新竹人紛紛站出來表態,他們說過去以為高虹安是科技人,所以投給她,但看到竹市城市日漸敗壞,空橋1座也蓋不出來,還造成社區大樓鄰損,整個市容及交通一團亂,這次除退出空橋群組,也邀關埔人用「蓋」同意罷免,讓城市重新找回光榮感。

請繼續往下閱讀...

竹科媽媽L小姐提到,關埔的交通條件真的不好,如果有座帶孩子過馬路的空橋,她願意支持。但如今關埔的交通變得更糟,只要上班尖峰,光復路、慈雲路、埔頂二路就是一團混亂,有的路口甚至等5分鐘才有1分鐘綠燈可通行,在關埔生活真的是惡夢,一點都不安全。

L小姐說,原本寄望的空橋,快3年了,「我錯了,高虹安2025空橋全區完工的承諾早就跳票,還造成社區大樓鄰損,地下停車場牆壁嚴重漏水」。代理市長一下臉書寫今年完工,一下又說明年中才會好,這樣的市政團隊真的難讓人信任,看著市政官員荒腔走板的表現、低俗的文字、鬧劇的作為,關埔社區很多媽媽都很失望,只是沒有說出來。

但大家都有個默契,相約726一起用「蓋」的,用同意罷免,讓關埔人好好生活。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

蔣萬安、議會藍黨團總動員 強碰600公尺外綠委「51戰隊」
NEWS link
蔣萬安、北市議會國民黨團今總動員於小巨蛋路口號召反罷免。(記者甘孟霖攝)

2025/07/23 09:03

〔記者甘孟霖/台北報導〕大罷免投票倒數,台北市長蔣萬安及台北市議會國民黨團總動員,今(23日)於台北小巨蛋(南京東、敦化北)路口,偕同黨籍立委王鴻薇、徐巧芯宣傳不同意罷免。而另方面,民進黨團「51戰隊」也於南京復興路口宣傳同意罷免,兩者相距僅約600公尺。

蔣萬安表示,今天最主要是由議長、代理北市黨部主委戴錫欽號召國民黨議會黨團所有成員,一起在投票倒數3天站上路口,向所有選民懇託,希望7月26日一定要踴躍出門投票,投下不同意罷免。

請繼續往下閱讀...

媒體問,許多罷團使用「兩蔣」頭像號召同意罷免?蔣萬安回應,最後倒數時間,再次呼籲全台北市不管哪個選區,全部出來投不同意罷免。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

屏東「聯勇操演」火力全開 國軍586旅夜戰日攻展現戰力
NEWS link
夜訓點燃戰場氛圍,照明彈劃破山區夜空。(記者蔡宗憲攝)

〔記者蔡宗憲/屏東報導〕屏東三軍聯訓基地本周熱鬧非凡,陸軍586旅參與「聯勇操演」,22日晚間夜訓點燃戰場氛圍,照明彈劃破山區夜空,吸引眾多軍事迷在外圍搶拍震撼畫面。今日上午,操演進入高潮,航特部與各式兵器輪番上陣,從步槍到重裝備火力全開,展現國軍精實訓練成果。軍方表示,此次操演模擬實戰,旨在磨練官兵戰技,強化整體戰力。

射擊通告顯示,本次操演火力再升級,除步槍、狙擊槍與各式機槍外,還有105戰車砲、120迫砲及標槍飛彈等現役裝備悉數登場。夜間照明彈升空後,基地宛如戰場,砲聲隆隆,氣勢逼人。軍事迷讚嘆,這樣的訓練場景不僅展現國軍火力,也讓人感受到備戰的嚴肅氛圍,彷彿置身真實戰場。

請繼續往下閱讀...

軍方強調,聯勇操演以夜間作戰為起點,模擬先驅離敵軍警戒部隊,削弱外圍防線,為日間主力部隊反擊鋪路。此訓練設計考驗官兵夜戰與日攻的協同能力,展現「備戰不求戰、應戰不避戰」的決心。透過密集實戰模擬,國軍持續淬鍊戰力,確保能隨時捍衛國土安全,展現守護家園的堅定意志。

各式兵器輪番上陣,從步槍到重裝備火力全開,展現國軍精實訓練成果。(記者蔡宗憲攝)

各式兵器輪番上陣,從步槍到重裝備火力全開,展現國軍精實訓練成果。(記者蔡宗憲攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

焦點股》楠梓電:主力進場拉抬 股價急拉漲停
NEWS link
楠梓電董事長徐漢忠。(記者卓怡君攝)

〔記者卓怡君/台北報導〕PCB廠楠梓電(2316)近年進行轉型,加速卡位高階產品應用,今年加倍資本支出投資AI(人工智慧),鎖定AI相關高速運算、工業應用等,楠梓電在AI加速卡相關高速運算(HPC)應用產品比重提高,目前AI訂單能見度已達第4季;此外,楠梓電預計出售子公司滬士電股票,有望增加業外收益,楠梓電獲得大戶主力進場,股價一路上漲,今日一早亮燈漲停,創26年來新高價。

截至9:17分左右,楠梓電股價鎖住漲停,漲停價71.3元,成交量逾1萬張,漲停委買張數逾1萬張。

請繼續往下閱讀...

楠梓電持續發展AI與HPC,該公司期待今年AI與HPC營收比重可拉高到18-19%,加上優化生產與產品結構,期待毛利率可進一步回升,今年資本支出約新台幣4億元至6億元,較去年倍數成長,隨著第4季新設備到位,產能將再擴大,帶動營運增溫。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

自由開講》高喊救災抗罷免 談藍營的政治盤算
NEWS link
◎ 陳啟濃

國民黨不顧南部災情,盡情拿南部災情消費災民,盧秀燕批評民進黨應該要去救災,不要搞罷免,蔣萬安指出南部風災未復原,「護國大繞境」是「笑不出來的笑話」。

救災跟罷免本來就沒有關係,兩位市長將兩者扯在一塊,顯然是出於政治考量,把救災當作政治算計,拿災民來消費,居心叵測。

請繼續往下閱讀...

總統賴清德(中著紅背心者)到台南麻豆勘查文旦災損,要求農業部不論是現金救助發送還是貸款,盡速辦理。(資料照)

總統賴清德巡視災情,到災區當場指示救災事宜,表現出對災情最大的關心。高雄市長陳其邁日前不是也率隊到嘉義市協助救災,還上演了藍綠合作超越政黨利益的範例。民進黨政府展現出的是總統以身作則,整合各部會救災的量能,民進黨執政的縣市協助救災更是不分藍綠。

如果硬要把救災跟罷免攪和在一起,就是大罷免一定要成功,台灣民主要持續壯大,政府才會永遠把人民的利益放在最前面。所以大罷免是為了罷免那些親共的立委,阻止台灣淪為中共的勢力。

中國河北先前遭受洪災,習近平勘災,向災民講話,像一場「有劇本」的表演。(資料照,擷取自@TootooXiao 社群平台「X」)



見識過中共的救災,就會讓台灣人比較出民主國家的珍貴。中共的救災就像一場演出,而且就是政治的較量,災情嚴重不一定優先搶救,救災需要擁有政治資源多的才能受關注。習近平到災區現場更是一場「有劇本」的表演,事前管控現場的民眾,而且只能按照官員要求的內容發言。

國民黨現在跟共產黨越來越像,學會了政治對抗的二分法,這是共產黨習慣用來分化人民的團結情感,製造大家的對立,挑起仇恨,共產黨一直是在矛盾、懷疑與敵對之下,獲取自己的政治利益。面對南部風災,國民黨見獵心喜,毫無人性的把救災用來對抗罷免,毫無同理心,只有政治算計。(作者為政治評論員)

自由開講》是一個提供民眾對話的電子論壇,不論是對政治、經濟或社會、文化等新聞議題,有意見想表達、有話不吐不快,都歡迎你熱烈投稿。請勿一稿多投,文長700字內為優,來稿請附真實姓名(必寫。有筆名請另註)、職業、聯絡電話、E─mail帳號。

本報有錄取及刪修權,不付稿酬;錄用與否將不另行通知。投稿信箱:LTNTALK@gmail.com

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

查爾斯國王被控是「慣老闆」?園丁抗議低工資、高要求 官方急發聲明滅火
NEWS link
查爾斯國王被控是「慣老闆」!

英國查爾斯國王是眾所周知的園藝愛好者,不僅喜愛蒔花弄草,還在鄉間別墅中打造了一座心愛的花園,不過近日卻爆發,園丁指控替查爾斯工作的工資低卻要求很高,根本就是「慣老闆」引發爭議,官方也急忙發出聲明滅火,但還是被翻上檯面大肆討論。

根據《The Sunday Times》報導,自2022年3月以來,在皇家海格羅夫宮(Highgrove House)的花園團隊,12名園丁就有11人離職,其中有一半人的薪水僅相當於英國最低工資,加上查爾斯國王對於園藝的要求頗高為最主要原因。

請繼續往下閱讀...

查爾斯國王在海格羅夫宮種植許多花草。

綜合外媒報導,海格羅夫宮對於查爾斯國王來說意義重大,他於1980年搬入,不但是當年與黛安娜王妃婚後的住所,就連兩個兒子威廉王子和哈利王子都是在那裡長大。直到2021年,查爾斯將花園的管理和所有權移交給國王基金會(King’s Foundation),但他仍保留部分居住且經常前往,每年接待約4萬名遊客到訪,據悉不少遊客都曾在莊園的花園裡看到國王。

皇家海格羅夫宮佔地寬廣,每年吸引超過4萬名遊客到訪。

但據《The Sunday Times》報導指出,查爾斯國王對花藝十分喜愛甚至有長達40多年的經驗,因此對於細節的觀察十分敏銳且標準嚴格,經常會留下他對植物或園藝事宜的反饋,據說這讓一些園丁感到「難以承受」。

不僅有工作人員出面投訴,指他們「資源不足,總是難以滿足國王的要求」、「為了跟上進度而受傷,團隊士氣低落」,還有人因對某種花卉缺乏了解而未能通過試用期,查爾斯直接斥責「別再讓這個人出現在我面前了」,而爆發種種爭議。

根據外媒了解,許多爭議是由國王基金會聘請的人力資源諮詢公司流出,其聲稱存在人員短缺、管理措施不當和薪酬過低等問題,導致難以留住人才;不過實際上於2024年至2025年期間,在近500名員工中僅有一起申訴。

海格羅夫宮的目前用有近500名員工。

爭議爆出後,國王基金會也發出聲明表示:「我們極其重視員工福利,並努力成為模範雇主。」並很自豪在年度員工定期調查報告中,員工的滿意度非常高,且員工的流動率和正式投訴的數量也遠低於全國平均水平。

聲明也說明:「特別是對於海格羅夫宮的園藝團隊,我們會定期參考專業園藝師協會的薪資基準指導。」尤其自2022年以來,工作人員的薪資每年都在上漲,累計漲幅在15%至19%之間,與全國平均一致。

海格羅夫宮現在是許多遊客喜歡造訪的花園。

海格羅夫宮四季景色都不同。

同時表示自從國王基金會成為花園的慈善託管人以來,光是營運利潤就增長了一倍多,還建立了一個有數百名學生傳授傳統文化遺產技能的新教育機構,遊客人數也是連年增長,不過對於批評會持續了解關注,並指出基金會的理事們都十分歡迎查爾斯國王的意見,並認為他提出改進花園展示或管理方面的意見和建議都是合理的,拒絕不實抹黑。

查爾斯國王現在還是經常到海格羅夫宮。

卡蜜拉王后的不少活動也在海格羅夫宮舉行。

延伸閱讀

(影片)貝克漢「手滑」剃壞頭髮時尚型男大翻船!維多利亞大笑調侃惹得老公氣噗噗

2025上半年防曬熱銷榜出爐!輕透水感最受歡迎 這款「男友會借用」網激推

染髮沒多久就掉色?好萊塢女星靠「老派一招」延長持色度還能蓬鬆有光澤

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

「范斯高」颱風生成!外圍環流週四起影響北台灣 週五最接近
NEWS link
第7號颱風「范斯高」已於今上午生成,預估週五最接近北部海域,不排除有發海警機會。(圖擷自日本氣象廳)

2025/07/23 09:29

黃其豪/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕今(23日)仍受低壓帶東北風環境影響,迎風的東部地區為陰或多雲天氣,有局部地形降雨,偶有較大雨勢,西部地區則多雲或晴天氣,午後山區有短暫雷陣雨,第7號颱風「范斯高」已於今上午生成,預估週五(25日)最接近北部海域,受外圍環流影響,東北部及北部地區將有間歇大雨機會,亦不排除有發海警機會。

根據日本氣象廳觀測顯示,第7號颱風「范斯高」已於今上午8點生成,目前的中心位置在北緯20.4度、東經130.4度,也就是在台灣東南部海面,預估向西北西移動,通過宮古島附近海面。

請繼續往下閱讀...

天氣風險公司分析師林孝儒指出,「范斯高」未來路徑將受太平洋高壓導引會較穩定往西北方移動,預測週四(24日)自琉球以南海域北上、靠近石垣島至那霸間海域,週五最接近台灣北部海域,週六將持續往西北至西移動,並將登陸中國浙江陸地減弱。

若依目前預測路徑及強度研判,週四至週五台灣將受颱風外圍環流影響,東北部及北部地區將有間歇大雨機會,亦會伴隨強風浪,整體天氣不穩定,雖然目前路徑偏北,但颱風接近程度仍須密切觀察,亦不完全排除氣象署發布海上颱風警報的可能,提醒週四至週六有北部海域活動計畫的民眾還是要留意氣象資訊及官方警特報發布訊息。

至於中南部及花東地區則相對影響較小,主要為午後局部熱對流性降雨,南部山區可能伴隨短時較大雨勢,前往山區活動仍須提高警覺。

週末(26-27日),預測屆時颱風已登陸中國陸地並明顯減弱消散,台灣轉為西南風環境,北部及東部天氣相對穩定,僅午後山區仍有熱對流短暫雷陣雨機會。但迎風中南部則就容易有降雨影響了。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

關稅太傷!通用汽車單季利潤蒸發11億美元 Q3影響恐進一步擴大
NEWS link
通用汽車財報顯示,Q2獲利因關稅損失11億美元。(美聯社資料照)

歐祥義/核稿編輯

〔財經頻道/綜合報導〕美國汽車大廠通用汽車(General Motors)週二(22日)公佈今年第2季財報顯示,公司獲利因關稅損失11億美元(約新台幣323.73億元),並預計關稅帶來的影響將在第3季進一步加劇。

《路透》報導,通用汽車公佈的數據顯示,截至6月30日的季度營收較去年同期下降近2%,來到約470億美元(約新台幣1.38兆元)。經過季度調整後,每股盈餘從去年同期的3.06美元降至2.53美元,略高於分析師平均預期的2.44美元。調整後息稅前利潤則降32%,至30億美元(約新台幣882.9億元)。

請繼續往下閱讀...

通用汽車是受到關稅影響,而修改年度業績預測的公司之一,先前已將年度利潤預測下調至100至125億美元(約新台幣2943億至3678.75億元),估貿易逆風可能導致公司今年利潤減少40至50億美元(約新台幣1177億元至1471.25億元),通用週二維持了這項預測,並稱,可能會採取相關措施,希望至少能減輕約3成的關稅影響。

財報公佈後,通用汽車週二股價收跌逾8%。CFRA Research分析師尼爾森(Garrett Nelson)在週二的1份報告中表示,股價下跌的原因之一是投資人對該汽車製造商為上調財測感到失望。

不過整體財報來看,除了關稅衝擊之外,通用汽車本季基礎業務表現穩健,美國市場銷售成長7%,同時也繼續保持旗下皮卡、SUV的強勁定價。去年在中國市場面臨虧損後,今年已恢復小幅獲利。

分析師表示,通用可能需要削減未來部份計劃的投資,或尋找其他削減支出的方法,藉此抵銷關稅的影響。目前通用汽車仍維持定價穩定,並自行承擔增加的關稅成本,並未將其轉嫁給客戶。

隨著關稅持續影響業績,通用汽車也加強本土投資,通用在今年6月宣佈,將向位於密西根州、堪薩斯州、田納西州的3座工廠投資40億美元(約新台幣1177億元),其中包括將凱迪拉克Escalade生產轉移至田納西工廠,並提高2款大型皮卡產量的計劃,通用也將原先在墨西哥生產的雪佛蘭Blazer生產轉移到田納西工廠。

通用汽車在美國銷售的汽車約有一半仰賴進口,主要來自墨西哥和南韓。競爭對手福特(Ford)在美國銷售的汽車約有80%是在本土生產。福特預計下週公佈Q2業績。

一手掌握經濟脈動 點我訂閱自由財經Youtube頻道

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

「范斯高」颱風最快今成形!降雨熱區曝光 另有2熱帶擾動發展
NEWS link
氣象專家指出,熱帶性低氣壓TD10最快今下午可能就增強為今年第7號颱風「范斯高」,預計週五中心會最接近台灣,包含新竹以北、東北部及花蓮以北地區都會是降雨熱區。(圖擷自氣象署)

2025/07/23 08:53

蔡百靈/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕由於環境條件有利,近期熱帶系統發展活躍,氣象專家指出,熱帶性低氣壓TD10最快今下午可能就增強為今年第7號颱風「范斯高」,預計週五中心會最接近台灣,包含新竹以北、東北部及花蓮以北地區都會是降雨熱區,各海面最大陣風也將有8至9級。此外目前還有兩個熱帶擾動,分別是98W及99W,後續發展也須持續觀察。

台灣大學大氣科學博士林得恩在臉書「林老師氣象站」發文指出,原於昨日中午生成的TD10,在環境駛流場的導引下,持續往西北方向移動。由於環境海溫約為攝氏30度左右,加上高層大氣也有顯著的赤道向外流,提供有利系統發展的條件;TD10最快在今天下午就有機會再增強為今年第7號颱風「范斯高」。

請繼續往下閱讀...

「林老師氣象站」表示,目前評估,準范斯高颱風強度會落在輕度颱風等級,隨著後續颱風的運動,預計週五中心會最接近台灣。新竹以北、東北部及花蓮以北地區將會是本次較大降雨熱區的所在;預估各海面風力可以來到平均風在5至6級,最大陣風8至9級,各沿海浪高也將會有2至3米左右,提醒民眾預先做好各項防颱整備。

「林老師氣象站」提到,根據美國聯合颱風警報中心今晨最新情資顯示,98W將續朝北運動,向日本東南方外海前進;99W則在菲島北部外海徘迴,尋找最佳脫胎換骨的機會。

中央大學大氣系兼任副教授吳德榮今在「氣象應用推廣基金會」專欄撰文指出,今日仍在季風環流內,大氣不穩定,大台北東側、東半部有局部短暫陣雨,西半部山區午後有局部陣雨或雷雨,並有擴展至部分平地的機率。

吳德榮表示,明日、週五季風環流與「輕颱」外圍影響;北台灣轉有明顯降雨,伴隨較強陣風,中南部午後有局部陣雨或雷雨機率。週六至下週二仍受季風環流影響,大氣不穩定,各地有局部陣雨機率,午後對流發展旺盛,注意小範圍「劇烈天氣」(雷擊、強風、瞬間強降雨)的發生,未降雨時、天氣悶熱。

吳德榮提到,根據最新氣象署「路徑潛勢預測圖」顯示,「范斯高」將於今日成形。最新歐洲模式系集路徑模擬類似,其將通過台灣東側海面、進入北部海面,但因受到垂直風切的限制,僅發展為較弱的「輕颱」,結構很鬆散。

至於另一「熱帶系統」在關島北方海面,其強度將發展得較強,系集模擬路徑主要偏北而行,預測距離台灣太遠,不會有影響。

「林老師氣象站」指出,原於昨日中午生成的TD10,在環境駛流場的導引下,持續往西北方向移動。預估最快在今天下午就有機會再增強為今年第7號颱風「范斯高」。(圖擷自臉書)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

中油南部企業大樓有進展 邱議瑩提三訴求
NEWS link
中油南部企業大樓位於左上角的商二區塊。(圖擷自臉書高雄好過日)

2025/07/23 08:40

〔記者葛祐豪/高雄報導〕中油南部企業大樓有進展,今年啟動採購程序,預定2030年完工;立委邱議瑩則提出三訴求,要求落實南北平衡。

中油南部企業大樓於今年1月啟動採購程序,「規劃、基本設計及監造技術服務」於4月份公告開標,由九典聯合建築師事務所以1.69億得標,預計2026年完成都審,實質的統包工程標將於明年10月決標後開工,預定2030年完工。

請繼續往下閱讀...

原本「九典」公佈了南部企業大樓初步設計,樓高21層,1~12樓分別有會議室及餐廳、地方事業部辦公室,13樓至21樓為總公司辦公室,等於預留中油總部南遷的空間。但「九典」強調全案仍在設計中,還有調整可能,將待與業主確認後再公布完整方案。

對此,立委邱議瑩表示,原中油五輕廠區,隨著台積電投資設廠後,中油也啟動南部企業大樓等開發計劃,近日傳出有新進展。她認為相較於隔壁的台積電即將投產,中油的效率確實需要再加油。

邱議瑩也向中油提出三訴求,首先,中油總部南遷,至少能先以雙總部形式運作,至少要有部分事業部執行長層級進駐南部企業大樓;其次,原先已有規劃的綠能研究所,加速落實,新能源等事業單位,也要優先進駐。

邱議瑩說,第三,配合台積電與清大及陽明交大高雄分校,中油園區可以與中山、高雄大學等在地院校,針對新能源、材料設備等人才培育進行合作,強化整體半導體產業鏈;市府協調包含總部北基地的都更,規劃和兩個捷運站整體的串連等,成為北高商辦、教研核心。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

網友嗆簡奇陞吃不了苦、自稱也抽過血 網諷:妳教練正瑟瑟發抖......
NEWS link
台師大女足抽血案受全國關注,女足教練周台英日前開記者會鞠躬道歉。(資料照)

2025/07/23 08:38

蔡百靈/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕「台師大密集抽血研究案」近期引發外界爭議,但近日也傳出吹哨者簡奇陞遭到攻擊,更有自稱校友的網友發文聲稱「抽血我不是沒抽過,不想抽你大可以退隊不練了」、「你吃不了苦就別練體育了」,引發批評後又將發文刪除,讓其他網友質疑「原來跆拳道隊也強迫抽血」。

台師大女足隊教練周台英被學生揭發「強迫抽血換學分」,該案近日引發外界撻伐,風波持續延燒。目前周台英不只面臨教練證被撤證的可能,教育部主責的跨部會專案小組也要徹查其博士學位,教練證和教師資格恐皆不保。

請繼續往下閱讀...

與此同時也傳出,足球圈已有人開始攻擊吹哨學生簡奇陞,近日更有一名自稱台師大校友的網友跳出來發文,聲稱「不好意思,抽血我不是沒抽過,不想抽你大可以退隊不練了,就像我當初一樣,我有想過休學,我不是因為抽血而不喜歡跆拳道,但教練跟我說,你要放棄你這一生最喜歡的運動嗎?這讓我遲疑了,我大班就練跆拳道,體育生涯我不會比你少,但你喜不喜歡足球這個運動」。

這名網友也稱,「如果你真的喜歡女子足球,相信不會不知道周台英老師這個人,如果你不知道相信你也不會讀師大,這位老師對學生的用心我們校友都是有目共睹(包括我自己都感同身受),如果我今天是足球隊,我敢保證你做的實驗我一定會堅持到底,因為我希望我喜歡的運動可以站在國際的舞台發揚光大。」

網友也稱「台英老師絕對有她不對的地方,就這件事情來說,我不是要幫她講話,而是說台師大女足這個傳統強隊,如果你想把它毀掉,那你說你多愛足球,我完全看不出來,你吃不了苦你就別練體育了啦,體育生有這麼好當,大家都來練體育就好了。台師大這三個字背負的壓力有這麼簡單,你上過一般生的課程,一般生怎麼看我們競技系的?你好好想想我在講什麼吧」。

這篇發文引發網路熱議後,該名網友也將發文刪除,但內容已被截圖備份,知名球評石明謹也轉貼並直言「這位同學,妳知道妳的教練正在瑟瑟發抖嗎……」,其他網友也質疑「原來跆拳道隊也強迫抽血」、「本來只有足球隊,現在還有跆拳道代表隊……呵呵呵呵」、「他是不是不小心說了什麼可怕的事情?」、「這就是所謂的……抱薪救火?」

網友發文嗆吹哨者簡奇陞,在引發批評後又將發文刪除。(圖擷自臉書)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

新北市萬里區國光客運與砂石車對撞 14人輕重傷1人無心跳
NEWS link
新北市萬里區景美路今天上午發生公車與砂石車碰撞事故,造成多人受傷,1人獲救時無心跳呼吸,多人受傷。(記者林嘉東翻攝)

2025/07/23 08:52

〔記者林嘉東/新北報導〕新北市萬里區中福景美路今(23日)上午發生國光客運與砂石車對撞,造成14人輕重傷;其中,1名乘客獲救時無心跳呼吸,另1名傷勢較重等待就醫中,公車駕駛、砂石車駕駛均受傷,另10名乘客則傷勢較為輕微。

警方初步調查,砂石車今天上午8時許,行經肇事路段時,疑似打滑與國光客運對撞,事故當時車上有20多名乘客,砂石車駕駛仍受困車內,救援中。

新北市萬里區景美路今(23日)上午發生公車與砂石車碰撞事故,造成多人受傷,1人獲救時無心跳呼吸,多人受傷。(警方提供)

新北市萬里區景美路今天上午發生公車與砂石車碰撞事故,造成多人受傷,1人獲救時無心跳呼吸,多人受傷。(警方提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

轟!彰縣秀水外燴倉庫暗夜大火 消防搶救撲滅
NEWS link
鐵皮倉庫濃煙竄天,消防員全力灌救。(圖由消防局提供)

2025/07/23 08:42

〔記者湯世名/彰化報導〕轟!彰化縣秀水鄉一處存放外燴器材與食品的倉庫,今天(23日)清晨突然起火燃燒,現場濃煙竄天,大火照亮夜空,消防局據報派出17名消防員趕往搶救,所幸火勢迅速控制,於天亮後撲滅,無人員傷亡,火場嚴重熏黑,起火原因與財物損失仍待釐清。

彰化縣消防局今天清晨4點33分接獲民眾報案指出,秀水鄉一處鐵皮冷凍食品倉庫發生大火,立即動員秀水、彰化、花壇、福興等消防分隊共17名消防員、9輛消防車趕往灌救;由於現場為鐵皮建築,消防員動用破壞器材將鐵捲門切割開來,立即朝火場內灌救,現場濃煙密布。

鐵皮倉庫濃煙密布,消防員全力搶救。(圖由消防局提供)

消防員出動切割器把鐵捲門切出缺口。(圖由消防局提供)

消防員殘火處理發現廠房內嚴重熏黑。(圖由消防局提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

高雄455戶停電 肇因3屁孩無照駕駛自撞變電箱
NEWS link
高雄455戶停電,肇因3少年無照駕駛自撞變電箱。圖為偵辦的仁武分局。(資料照)

2025/07/23 08:38

〔記者洪定宏、陳文嬋/高雄報導〕今天清晨4點43分,高雄市鳥松區與鳳山區455戶突然停電1個多小時,原因竟是3名15歲少年無照駕駛休旅車闖紅燈,拒絕警方攔檢後自撞變電箱,警方更在車內查獲毒品,將3人法辦。

今天凌晨4點多,高雄警方在鳥松區發現1輛黑色休旅車闖紅燈,趨前攔檢,但駕駛加速逃逸,最後在仁武分局大華派出所前,自撞變電箱,瞬間造成455戶停電。不過,媒體詢問案情已超過2小時,仁武分局仍未對外詳細說明。

請繼續往下閱讀...

台電鳳山區處表示,停電區域涵蓋鳥松區本館路、球場路,以及鳳山區青年路二段、濱山街,搶修後,已在5點55分全部復電。

☆少一份毒品就多一份健康,自由時報提醒您遠離毒品☆

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

世大運田徑》亞洲真難!天才布森、日本亞洲冠軍 無緣男子100公尺金牌
NEWS link
泰國19歲「天才少年」布森。(資料照)

〔記者林岳甫/綜合報導〕泰國19歲「天才少年」布森(Puripol Boonson)和兩屆亞錦賽金牌日本21歲快腿柳田大輝,今日在2025年德國萊茵魯爾世大運田徑男子100公尺決賽無緣金牌,以銀牌、銅牌作收,金牌為去年U20世錦賽金牌南非快腿瓦拉扎(Bayanda Joy Walaza)。

布森從16歲就跑出名堂,更是泰國備受矚目的短跑好手,在今年5月南韓龜尾亞錦賽斬獲銀牌,柳田大輝則是5月超風速跑出9秒95,生涯最佳為10秒02,他是2023年泰國曼谷亞錦賽、2025年南韓亞錦賽2連霸得主,兩人被看好成為2017年台北世大運「台灣最速男」楊俊瀚後,第2位在世大運摘100公尺金牌的亞洲選手。

請繼續往下閱讀...

布森在預賽領先群雄,準決賽跑出10秒24,還是領先所有人,也成為奪金大熱門,至於兩大勁敵柳田大輝則為10秒25,瓦拉扎為10秒31,3人在決賽同場較勁就成為焦點。

決賽排在第5道的瓦拉扎起跑就佔據優勢,成功以10秒16勇奪金牌,第4道的布森則以10秒22獲銀牌,第3道柳田大輝10秒23拿銅牌。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎 點我下載APP 按我看活動辦法

加薩最大醫院嘆3天21童餓死 援助團稱物資耗盡
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社加薩市22日綜合外電報導)加薩走廊(Gaza Strip)最大醫院負責人今天表示,加薩走廊過去3天來已有21名兒童因營養不良與飢餓死亡。獨立援助組織也表示他們物資耗盡,部分工作人員也在挨餓。

法新社報導,加薩走廊超過200萬人口正面臨食物與其他必需品嚴重短缺,居民在為數不多的分發點領取人道救援物資時遇害事件頻傳。

加薩最大醫院西法醫院(Al-Shifa Hospital)院長薩爾米亞(Mohammad Abu Salmiya)告訴媒體:「加薩走廊各地已有21名兒童因營養不良與飢餓死亡。」

聯合國秘書長古特瑞斯(Antonio Guterres)今天在演說中稱加薩的情況宛如一場「恐怖秀」,「死亡與破壞程度是近代以來前所未有」。

路透社報導,「挪威難民理事會」(Norwegian Refugee Council)今天表示,他們的物資已經耗盡,部分工作人員正在挨餓。這個人道團體指控以色列使他們的作業陷入癱瘓。

挪威難民理事會是加薩最大獨立援助組織之一,他們表示過去145天來,一直未能將帳篷、水、衛生用品、食品與教育物資運入加薩。

以色列國防部負責與巴勒斯坦人協調的「領土內政府活動協調局」(COGAT)在聲明中表示,以色列並未限制援助卡車進入加薩,但國際組織在加薩邊境收集這些物資時面臨挑戰。

領土內政府活動協調局指控巴勒斯坦伊斯蘭主義組織「哈瑪斯」(Hamas)偷竊食物,但哈瑪斯否認。

透過 Google News 追蹤中央社

以色列一名官員表示,聯合國已獲准運入50萬公升燃料。

領土內政府活動協調局表示,已有950批物資抵達「加薩走廊南部的克瑞沙洛關卡(Kerem Shalom Crossing)和北部的茲金關卡(Zikim Crossing)的加薩這側」等待領取與分發。(譯者:屈享平/核稿:盧映孜)1140723

關稅談判 鄧振中:台灣在轉運、市場准入可做更多[影]
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者侯姿瑩華盛頓22日專電)台美關稅談判持續進行,美國學者今天分析,賴政府朝正確方向推進;前經貿談判辦公室總談判代表鄧振中也說,台灣採取與美方合作的方式來處理關稅議題,他並認為,台灣在加強轉運管制、推動市場准入方面可做更多。

美國總統川普(Donald Trump)4月初在「解放日」祭出對等關稅措施,他本月稍早簽署行政命令將對等關稅暫緩期延至8月1日,好讓各國有更多時間與美談判,但同時也陸續寄出20多封關稅函,通知各貿易夥伴將適用的新關稅稅率,其中未含台灣。

外界關注台灣面臨的新關稅稅率,華府智庫哈德遜研究所(Hudson Institute)今天發布「川普關稅將如何影響美台關係」(How Trump’s Tariffs Will Affect US-Taiwan Relations)線上座談影片,台灣經貿談判老手鄧振中及美國專家、學者透過視訊方式參與。

影片來源:Hudson Institute

去年卸下行政院經貿談判辦公室總談判代表的鄧振中表示,台灣是仰賴貿易的國家,等待川普政府決定對台課徵關稅稅率之際,社會瀰漫一股焦慮氛圍。台灣政府從總統賴清德到各部會首長都表明希望和美國合作,「我們不見得認同美國採取的部分措施,但我們理解背後原因」。

他說,台灣從一開始就採取合作的方式,希望美方決策者注意到這點並與台灣合作,給予台灣的待遇能不同於其他採取對抗措施的國家。

被問及給予台灣政府的建議,鄧振中表示,若他仍在政府內部工作,有2件事他會做,一是加強轉運管制,另一項則是在市場准入方面有更多空間可以推動。

美國芝加哥大學布斯商學院(Booth School of Business)教授謝昌泰(Chang-Tai Hsieh)表示,台灣看起來正在做正確的事,結合投資和採購試圖讓川普政府感到滿意。

哈德遜研究所國際經濟專家華特斯(Riley Walters)也認為,賴政府朝正確的方向推進,以誠意談判、積極參與,不僅設法處理台灣對美貿易順差的問題,也願意提升國防支出,並在出口管制等具戰略意義的監管議題上與美方合作。但問題在於,「這還是不夠」。

另一方面,雖然台灣名列美國前10大貿易逆差國之一,但至今尚未收到關稅函,他說,就某種程度而言,這對台灣有利,但這基本上是政治問題,將涉及大量政治協商。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事 請輸入正確的電子信箱格式 請輸入正確的電子信箱格式 訂閱 感謝您的訂閱!

他指出,賴政府將需要在台灣國內承受一定的政治損失,好讓川普政府在美國取得政治上的勝利,進而找到某種解決之道,「這將會需要好的外交手段」。

根據白宮先前公布的對等關稅表,其中對台灣的稅率為32%。台灣持續和美國談判,全力爭取降低稅率。(編輯:陳承功)1140723

萬里車禍砂石車對撞國光客運 1命危13傷
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

台積電攻上1145元 台股早盤漲270點收復23000點
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

美國對日本課15%對等關稅 對日汽車也課15%關稅
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者楊明珠東京23日專電)美國總統川普在社群媒體平台發文表示,與日本達成世上最大規模貿易協議,日本將向美國支付15%的關稅稅率。對於日本相當關注的汽車稅率,日本政府相關人士表示,美國將對日本汽車課15%的關稅。

日本放送協會(NHK)報導,川普(Donald Trump)在美東時間22日晚間透過自家社群媒體平台「真實社群」(Truth Social)發文表示,「我們剛與日本完成一項龐大的協議」。

川普表示,對日課徵關稅降至15%,「日本在開放汽車、稻米等貿易方面將開放市場,那是最重要的」、「日本對美國將進行5500億美元,相當於約80兆日圓的投資」、「這項交易應該可創造數十萬個工作機會」。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動 請輸入正確的電子信箱格式 請輸入正確的電子信箱格式 訂閱 感謝您的訂閱!

美國原本對日本課以25%關稅,經過談判,降為15%。

NHK報導,日本政府相關人士表示,日美關稅談判達成協議,有關談判焦點,也就是美國對日本汽車的25%追加關稅一事,經談判後,決定減半成為12.5%,加上原本的稅率2.5%,總計是課15%的關稅。(編輯:張芷瑄)1140723

新台幣開盤升3.2分 為29.42元
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

台股開盤漲75.65點
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

英國龐德迷缺錢「通俄」 MI5假扮俄諜繩之以法
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳韻聿倫敦22日專電)英國65歲男子菲利普斯因為缺錢花用,向他誤信為俄羅斯特務的2名男子兜售「情資」和情報工作後勤服務,沒想到這2位男子其實是英國對內情報機關「軍情五處」(MI5)幹員,在蒐證後將菲利普斯繩之以法。

英國「泰晤士報」(The Times)報導,菲利普斯(Howard Phillips)的前妻艾曼達(Amanda)在法庭上說,菲利普斯「一向很愛國」,但會不著邊際地夢想,癡迷於諜報小說和電影,曾夢想「在某個地方為國服務,成為詹姆士龐德(James Bond)」。

菲利普斯曾在2014和2024年上網填寫表格,申請至MI5服務,但兩次皆未獲回應。他在法庭上否認有意協助俄情報機關,聲稱他實際上是試圖「揭發在英國活動的俄羅斯特務」。

詹姆士龐德是英國高人氣007系列電影男主角、虛構的英國對外情報機關「軍情六處」(MI6)幹員。諷刺的是,無論是真實世界中的MI5和MI6,或者是電影中的詹姆士龐德,皆視俄羅斯為威脅來源,菲利普斯卻選擇「通俄」。

倫敦都會區警察局(Metropolitan Police)今天表示,去年5月,警方的反恐指揮部與情報機關合作,在倫敦逮捕菲利普斯。經調查和審理程序,菲利普斯今天獲定罪違反國家安全法,刑期今年稍晚確定。

警方提到,菲利普斯曾向他認為的俄諜兜售與時任英國國防大臣夏普斯(Grant Shapps)有關的個人資訊。夏普斯是菲利普斯選區的國會議員;菲利普斯過去曾以選民身分與夏普斯會面,甚至拜訪夏普斯的住家。

根據警方今天釋出的蒐證影片,菲利普斯曾在飯店與MI5幹員假扮的俄諜吉馬(Dima)和薩沙(Sasha)會面,並表示他願意「照顧」俄羅斯特務在不同國家活動,利用他的英國公民身分為他們提供掩護和後勤支援,例如由他出面租車、訂旅館,或陪同前往特定地點。

菲利普斯還說,只要他能獲得財務自由,他就不需要仰賴英國體制、被迫服從這個體制對「正確」與「不正確」的規範。

菲利普斯去年不僅向俄羅斯,也曾向中國和伊朗大使館發信自我推薦,但給俄方的信函遭MI5攔截。MI5幹員隨後透過電郵聯繫菲利普斯,雙方接著切換至加密通訊軟體WhatsApp互動。

警方表示,菲利普斯在一系列電郵、訊息和會面展現急切與俄方合作、以儘快獲取金錢報酬的態度。菲利普斯曾告訴他認為的俄諜,他最近剛申請加入隸屬英國內政部的邊境部隊(Border Force),正要申請接受內政部的安全查核。

菲利普斯另曾告知MI5幹員假扮的俄諜,他有能力隨時旅行至任何地方,而不被發現或被懷疑,也有能力在世界任何地方徹底融入當地人群並保持體面。

去年5月上旬,假俄諜吉馬告訴菲利普斯,吉馬的「長官」即將來倫敦出席「機敏會談」,菲利普斯因此受託以個人名義為這位「長官」預訂旅館、添購手機。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動 請輸入正確的電子信箱格式 請輸入正確的電子信箱格式 訂閱 感謝您的訂閱!

5月中旬,菲利普斯在倫敦市區一家希爾頓(Hilton)飯店辦理入住後,將房卡、手機和關於夏普斯的資訊交給吉馬。吉馬則給菲利普斯一個內含1000英鎊(約新台幣4萬元)現金的信封,並指示他到一家咖啡店與一名俄羅斯男子會合。然而,在咖啡店等待他的不是神祕俄男,而是便衣員警,當場將他逮捕。

在英國,違反國家安全法最重可被處以無期徒刑。警方今天呼籲民眾勿以身試法,「我們極度嚴正看待」這類案件。(編輯:陳慧萍)1140723

不滿限制航班與貨運措施 美政府擬制裁墨國航空業
NEWS link
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李登文瓜地馬拉市22日專電)由於不滿墨西哥政府自2022年以來,對美國貨運航空公司包括起降營運地點,進行不公平限制措施,美國政府近期揚言,若墨西哥未立即改善,未來將針對墨國的航空公司飛往美國航班,擴大制裁。

美國運輸部指出,墨西哥政府自前總統羅培茲歐布拉多(Andres Manuel Lopez Obrador)任內,下令強制美國貨運航空公司,將營運基地由首都墨西哥市國際機場(AICM),遷移至市中心外的費利佩.安赫萊斯(Felipe Angeles)國際機場,並且強行取消部分起降時段,美方認為此舉破壞航空市場公平競爭。

墨西哥媒體「金融家」(EL FINANCIERO)22日報導,美國運輸部長達菲(Sean Duffy)指控,墨西哥「背棄承諾扭曲市場、傷害美國企業」,並表示將不再容忍墨西哥此類行為,未來制裁也是美國總統川普高喊「美國優先」(America First)政策的一部分。不只是對墨西哥,達菲也同時對歐洲的航空公司發出類似警告。

美方表示,美國航空公司曾經對墨西哥政府多次提出抗議,因為被限制遠離市中心的國際機場不只增加營運成本,墨國政府更限制美國航空貨運業者,不得在墨國境內多點起降以載運更多國際貨物。雖然美國政府和航空業者多次提出抗議和交涉,但都沒有獲得回應。

報導指出,美國政府極可能採取的制裁方式,包括要求墨西哥航空公司事先提交在美所有航班的行程資訊,所有載客或貨物的大型包機飛行,都須獲得美國運輸部事前批准,並且將撤銷美國達美航空(Delta Air Lines)與墨西哥航空(Aeromexico)間的反壟斷豁免,也就是這2家公司將不得再自行協調票價與航線。

報導指出,美墨航線是全球最繁忙的國際空運走廊之一,如果美國達美航空與墨西哥航空間的反壟斷豁免被撤銷,墨西哥航空將喪失目前在航線與價格上的整合能力和優勢,造成營運損失。美國運輸部更警告,如果墨西哥政府不立刻修正措施,美方不排除拒絕墨西哥航空公司未來申請新航班的權利。

針對美國政府指控,墨西哥總統薛恩鮑姆(Claudia Sheinbaum)和交通部官員為前總統的政策辯護。薛恩鮑姆指出,將美國貨運航空公司營運基地由首都墨西哥市國際機場,遷移至市中心外的費利佩.安赫萊斯國際機場,是經過技術性考量,主要是為了緩解墨西哥市國際機場過度壅塞的情況,並且提升飛航安全與效率。

透過 Google News 追蹤中央社

面對美方揚言制裁,薛恩鮑姆反駁這是符合所有人利益的措施,而企業也已經逐步適應,沒有理由遭受制裁。

報導分析,美國和墨西哥的緊張關係,已經從海上的墨西哥灣改名,到陸地上的提高關稅,現在更提升到空中交通運輸,未來事態發展也令人擔憂。(編輯:張芷瑄)1140723

Camp Mystic: Why were so many people killed there during Texas floods?
NEWS link
The recent floods in Texas killed 135 people, including many young children.

At least 27 campers and staff from Camp Mystic died.

BBC Verify's Jake Horton has visited Kerr County in Texas to find out what happened there and why it was so badly hit.

Produced by Angélica Casas

Graphics by Sally Nicholls

Overtourism: Does Edinburgh's Royal Mile need 72 gift shops?
NEWS link
Does Edinburgh's Royal Mile need 72 tourist gift shops?

3 hours ago Share Save Andrew Picken Data Journalist, BBC Scotland News Share Save

BBC Edinburgh's Royal Mile has scores of gift shops selling Scotland-themed souvenirs to a growing number of visitors

The Royal Mile is the ancient spine of Edinburgh, visited by five million tourists each year. The collective name for four streets that thread through the city's Old Town, it is home to a 900-year-old castle, a palace and a parliament. But the people who live there claim they are now seeing the overtourism problems being experienced across Europe. With tourists comes tourist shops, and BBC Scotland News walked the length of the Royal Mile to count up a total of 72 stores, selling everything from kilts to Highland cow fridge magnets. They are part of an industry that supports more than 40,000 jobs in Edinburgh. But locals say having so many similar shops in one place is symptomatic of the challenges that mass tourism brings.

The gift shops - most of which are run by three main operators - sell every imaginable Scotland or Edinburgh-themed item, from postcards and soft toys to clothing. Included are two shops which only sell Christmas-related gifts. The Royal Mile is also home to 42 cafes or restaurants, 13 bars, eight jewellers and three kilt retailers. That's in addition to the museums, cathedral, court, primary school and homes located along the steep and narrow pavements.

'I'm not against tourism, I just think it has gone too far'

Jimmy Robertson has lived on the Royal Mile all of his life

One man who is almost uniquely qualified to understand the impact of tourism on the Royal Mile is 77-year-old Jimmy Robertson. He has lived on the Canongate, at the bottom of the Royal Mile, since birth and proudly refers to himself as a Canongotian. Jimmy, who has lived in five different homes, can list the "useful shops" that used to be a stone's throw away. They include hairdressers, butchers, grocers and a doctors' surgery - which is now a whisky shop. He said it used to be "a normal area" where people would live and work. "It was probably in the 1980s you saw a lot of people moving out and the street beginning to change," he explained. Jimmy used to work at the brewery which is now the site of the Scottish Parliament. He has long enjoyed sitting outside the 17th Century Canongate Kirk, where one of the benches has an inscription to his late mother. Jimmy added: "I would sit on that bench and you'd watch the world go by, saying hello to folk you knew coming by. "Now I sit there and it feels like it is just tourists that pass me by. "I'm not against tourism, I just think it has gone far in how it affects people who live here." Jimmy said he now had to go out of the area to get his food shopping, or rely on relatives to bring it to him. He said the council was to blame for allowing too many tourist shops to open in one area. It is a point that some critics argue is borne out by data published by the City of Edinburgh Council last year which shows it owns and rents out 35 shops along the Royal Mile, many of which are leased to tourism businesses.

Mother-of-two Hanna Wesemann has lived just off the Royal Mile for more than a decade

Hanna Wesemann lives just off the Royal Mile and both her children attended Royal Mile Primary School. In 2004, this Victorian-era built school had 165 pupils but now the roll is down to 118 pupils – well below its 210 capacity. The 29% fall in pupils does not surprise Hanna, who says the Old Town increasingly "does not feel like a good area to bring up a family". Hanna puts this down to the pressures of tourism and the blight of anti-social behaviour by problem drug and alcohol users outside her flat, which requires regular calls to the police. She said: "It feels like all that's left here is shops for tourists, tourists, and people who have multiple and complex needs. "It [the Royal Mile] is on our doorstep but we never go there because there's nothing for us. "There used to be some useful shops, even charity shops, but now they are all gone and all I can see is gift shops which all seem to sell the same stuff."

Increase in international visitors to Edinburgh

Only London beats Edinburgh in terms of the most popular places to visit in the UK. Domestic visitors account for the bulk of the city's tourists staying for at least one night - a total of 2.6m in 2023, up from 2.47m in 2015. But it is overseas visitors who are driving Edinburgh's increasing popularity. After a dramatic fall in the Covid years, Edinburgh now attracts one million more international visitors every year than it did a decade ago. Combined with domestic visitors, that is 4.98m total overnight trips by all visitors in 2023. Where to accommodate these tourists, especially in peak periods like the Edinburgh festivals, has been a topic of hot discussion in the city for years.

Getty Images A rooftop view of Edinburgh Castle, Scotland's top paid attraction

Edinburgh saw a well documented surge in residential properties being turned over to holiday lets in the previous decade. The number of listings by Airbnb in the city jumped from 1,900 in 2014 to 9,000 three years later. New laws requiring operators of short-term lets to have a licence has reduced this tally but data from Inside Airbnb - an independent website which gathers data on Airbnb's operations - suggests there are still just under 6,000 listings for Edinburgh properties today. BBC Scotland News counted 96 key boxes of the type typically used for holiday lets on, or just off, the Royal Mile earlier this month.

Inside Airbnb The red dots are, according to Inside Airbnb, the listed properties on the Airbnb website in the centre of Edinburgh on 18 July

The impact of holiday lets on people living in the most popular tourist areas is very familiar to Hanna and her family. She explained: "They're not bad people but they don't consider this as an area where people live as normal residents. "You can't build a relationship with someone for three days and I'm really tired of going upstairs every few days and saying 'Can you please be quiet, we have to go to work in the morning'." While much of the focus on where tourists stay has been on the controversy around holiday lets, there are now 181 hotels in Edinburgh - more than twice as many as there were in 2005.

What tourism does for Edinburgh's economy

There is little doubt that tourism plays a key role in the city's economy. Hosting the world's largest arts festival every August is a big part of that but tourism is now an all-year round industry. It is estimated the average overnight visitor spent £435 in 2023. That filters down to a range of businesses, from coffee shops to taxi firms, supporting thousands of jobs. A spokesman for the Gold Brothers Group - which owns 16 shops on the Royal Mile and employs 340 people in peak season - said claims about too many tourists were nothing new. But he added that there was still capacity for more visitors outwith the festivals in August. The spokesman said: "Our view is that a number of priority issues are being overlooked due to a fixation on tourist numbers. "The urgent priorities for residents, business owners and visitors to the Old Town are cleanliness as the place is filthy; anti-social behaviour; and criminality including violence and a serious 'theftdemic'. "Maybe Edinburgh's local population could come and visit and reflect on what the Royal Mile looked like years ago with its poorly maintained shops with little or no investment and then, without prejudice, consider the quality of outlets now." The spokesman called on the City of Edinburgh Council to "stride to its A game" by cleaning the Old Town more often and ensuring it is "safe and a joy to behold".

Edinburgh 'a great place to live and visit'

Council leader Jane Meagher said the local authority was determined ensure the Royal Mile was "clean and well-maintained". She also told BBC Scotland News the Old Town High Street was thriving. Meagher added: "Shopfronts are open, supporting local jobs and our economy, with a great mix of businesses in the area from independent kiltmakers to homemade crafts. "As one of the biggest landlords in the area we encourage this mix and work to make sure properties are occupied." The council leader acknowledged anti-social behaviour remained a concern but said the local authority was working with Police Scotland to address problems. Additional CCTV has also been installed around the Tron and Hunter Square. Meagher said: "We're also making the Royal Mile a safer place for pedestrians and cyclists, while making sure it is clean and well-maintained. "Our refurbishment of North Bridge is a visible commitment of our plans to ensure the area remains at the beating heart of the city, as is the extra £1m we're investing this year to tackle litter and graffiti in our communities." The funding includes additional resources for washing pavements and closes in the Old Town. Meagher said: "Once Edinburgh's visitor levy has launched, we hope to invest even more money to manage the impact tourism has, to ensure our city remains a great place to live and to visit."

The future of tourism in Edinburgh

Getty Images Performers on unicycles entertain a crowd on Edinburgh's Royal Mile in front of St Giles' Cathedral

Evin prison: Iran's detainees in 'unbearable' conditions after Israeli strikes
NEWS link
Iran's detainees in 'unbearable' conditions after Israeli strikes on prison

2 hours ago Share Save Ghoncheh Habibiazad BBC Persian, World Service reporter Share Save

EPA Parts of Evin prison were badly damaged in the Israeli strikes

One month on from deadly Israeli air strikes on a notorious Iranian prison during the war between the two countries, inmates say they are being kept under unbearable and inhumane conditions after being moved to other prisons. Despite promises by the authorities, some of those transferred from Evin Prison in Tehran say they continue to face difficulties such as overcrowded cells, lack of beds and air conditioning, limited number of toilets and showers, and insect infestations. The BBC has received accounts from the family members of prisoners moved from Evin, who agreed to speak on condition of anonymity out of concern for the safety of themselves and the prisoners. Israel targeted Evin on 23 June. According to the Iranian authorities, the attack killed 80 people, including five prisoners, 41 prison staff and 13 military conscripts.

The prison held thousands of men and women, including prominent political dissidents, human rights defenders, journalists and dual and foreign nationals, as well as members of religious and ethnic minorities. All inmates were subsequently moved out and sent to other prisons following the attack. Verified videos and satellite imagery confirm damage to several buildings within the complex, including the medical clinic, the visitor centre, the prosecutor's office and an administrative building. After the attack, the Israeli military described the prison as "a symbol of oppression for the Iranian people". It said it carried out the strikes in a "precise manner to mitigate harm to civilians" imprisoned there. Iran has labelled the attack a "war crime".

Fatemeh Bahrami/Anadolu via Getty Images Evin prison held thousands of Iranian detainees before it was targeted in an Israeli strikes on 23 June

Israel's military also said that Evin was used for "intelligence operations against Israel, including counter-espionage". It did not comment further when asked to provide evidence for the claim. Amnesty International said on Tuesday that, following an in-depth investigation, the attack constituted "a serious violation of international humanitarian law and must be criminally investigated as war crimes". "Under international humanitarian law, a prison or place of detention is presumed a civilian object and there is no credible evidence in this case that Evin prison constituted a lawful military objective," it added.

Through his family members, one political prisoner who was sent to the Greater Tehran Central Penitentiary, also known as Fashafouyeh Prison, said that fellow inmates told him conditions there were inhumane even before Evin detainees were transferred. He said that the prison was in such a remote and dangerous area outside the capital that his wife had not been able to visit him since he moved there. Compared to Evin, which is in an accessible, residential area in north Tehran, Fashafouyeh is located 20 miles (32km) south of Tehran, in a desert with nothing around it but a road, according to the family members. The prisoner told his family that many inmates were still sleeping on the floor at Fashafouyeh in overcrowded cells without air conditioning, although the authorities have said repeatedly that they will improve the situation. A video from inside the prison, which has been verified by the BBC, shows a cell crowded with prisoners lying on beds and on the floor.

At one point, a group affiliated with the authorities came to the prison to film a video intended to show that prisoners were doing well, but other inmates began chanting "death to the dictator" - a popular protest slogan among Iranian opposition groups directed at the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei - and stopped them from filming, the family of the prisoner said. Families of inmates in Fashafouyeh said that political prisoners were now staying in the same cell as those accused or convicted of violent crimes. This is a tactic that rights groups say Iran uses to intimidate political prisoners and is against the United Nations' rules on the treatment of inmates. Another political detainee transferred to Fashafouyeh described his cell to his family as being unbearable due to lack of hygiene, with bedbugs and cockroaches all around, adding that the prison lacks basic amenities even compared to Evin.

Human Rights Watch has previously accused the Iranian authorities of using threats of torture and indefinite imprisonment, along with lengthy interrogations and the denial of medical care for detainees. Iran has rejected these reports. Although Evin has long drawn condemnation from human rights groups over alleged torture and threats, conditions at Fashafouyeh had been "underreported", prisoners told the BBC. Prominent Iranian journalist Mehdi Mahmoodian, who was also transferred from Evin to Fashafouyeh, said in a letter published on his Instagram page that due to the non-political nature of prisoners who were held there, they had been "long forgotten" and subjected to "years of humiliation, neglect, and oppression" because "they have no voice".

Majid Saeedi/Getty Images Several areas of the prison were damaged in the strikes

Fariba Kamalabadi, a 62-year-old Baha'i detainee who was transferred from Evin to Qarchak Prison, south of the capital, has said that she "would rather have died in the attack than be transferred to such a prison". Iran's minority Baha'i community has long faced systematic discrimination and persecution, denied constitutional recognition and basic rights like education, public employment and religious freedom, because the Islamic Republic does not recognise it as a religion. "Fariba has to live in Qarchak in an overcrowded cell, where it is so cramped that people have to take turns to eat food around the table, and then return to their beds afterwards because of the lack of space", said her daughter, Alhan Taefi, who lives in the UK.

"Some of the roughly 60 prisoners who have been transferred from Evin with her are elderly women, and they do not receive proper medical care. There are flies everywhere in the cell. Her son-in-law and grandchildren, who are six and nine, were allowed to visit her in Evin but have not been granted permission to visit her yet, as they are not considered immediate family." The BBC has contacted the Iranian embassy in London for comment on the conditions of prisoners who have been transferred from Evin.

Civilian deaths

In the month since the strikes, the BBC has verified the deaths of seven civilians related to the attack on Evin, including a five-year-old boy, a doctor, and a painter. Family members of Mehrangiz Imenpour, 61, a painter and mother of two who lived near the prison complex, told the BBC that she was "caught in the tragedy" of the attack.

Family Handout Mehrangiz Imenpour left home to use a cash machine and was killed in Israel's strikes on Evin prison

She left home to use a cash machine and happened to be walking on a street adjacent to the prison's visitor centre as Israel struck the complex, a family member said. She was killed by the impact of the explosion. Her children are devastated, a relative recounted to the BBC. "When two states engage in a conflict, people are the ones who pay the price. Both states are guilty, both are responsible, and both must be held to account", the relative said.

Sudan conflict: Kordofan becomes the latest front line in the civil war
NEWS link
The latest front line in the battle for Sudan

2 hours ago Share Save Anne Soy BBC Senior Africa Correspondent Share Save

Avaaz via Getty Images

Sudan's oil-rich Kordofan region has turned into a major front line in the war between the army and rival paramilitary forces, as both sides try to gain the upper-hand in a conflict that has devastated the vast African state for more than two years. Attacks that killed hundreds of civilians earlier this month have shifted attention to the battle for this part of the country. "Whoever controls Kordofan effectively controls the country's oil supply, as well as a huge chunk of Sudan," Amir Amin, an analyst with risk consultancy Oasis Policy Advisory, told the BBC. The region is also vital for landlocked South Sudan, as its oil flows through pipelines in Kordofan, before being exported. So, it has a vested interest in Kordofan's stability. However, the battle for the region - which is made up three states, with a population of close to eight million - has intensified since June, when the army focused on regaining the territory from the Rapid Support Forces (RSF) after it made significant gains in the preceding three months, recapturing the capital, Khartoum, and neighbouring Gezira state, the agricultural hub of Sudan.

Avaaz via Getty Images Much of the capital, Khartoum - now in the hands of the army - lies in ruins after months of fighting

Sudan's military leader Gen Abdel Fattah al-Burhan flew into Khartoum's main airport on 20 June, his second visit to the city since his troops drove out RSF fighters in March. Gen Burhan remains stationed Port Sudan, suggesting that he is still not confident to return permanently to Khartoum, now a burnt-out wreck.

The conflict has claimed the lives of about 150,000 people and forced about 12 million others from their homes - roughly the equivalent of the population of Tunisia or Belgium. The RSF had seized Khartoum soon after the war started in April 2023, following a massive fall-out between Gen Burhan and his then-ally, the paramilitary group's commander, Gen Mohamed Hamdan Dagalo, better known as "Hemedti". The RSF helped Burhan stage a coup in 2021 and crush dissent until they turned on each other after Gen Dagalo resisted his plan to integrate the paramilitary force into the army.

International Crisis Group think-tank analyst Alan Boswell told the BBC that the army now wanted to defeat the RSF in Kordofan so that it could push westwards into Darfur - the paramilitary group's birthplace. On the other hand, the RSF wanted to seize Kordofan as it would give it "new momentum" and put it "within striking distance of central Sudan, including the capital, again", Mr Boswell said. Dr Suliman Baldo, the director of Sudan Transparency and Policy Tracker think-tank, told the BBC that he doubted the army could break through RSF defence lines in Kordofan. He said the majority of RSF fighters were from the large Misseriya ethnic group living in West Kordofan state, which borders Darfur, "and therefore they will be fighting to protect their own communities". Airstrikes earlier this month by the army in West Kordofan - including its capital, el-Fula, and the town of Abu Zabad - have also antagonised locals, he said, adding that it was a "counterproductive policy of collective punishment of the so-called social incubators" of the RSF. The army still controls oil fields in the region, but the RSF had threatened to expand the war to oil-producing Heglig in South Kordofan, near the border with South Sudan, if the air bombardment did not stop.

"If the army's aviation returns again and bombs citizens in West Kordofan state, we will strike and shut down Heglig's oil and kill the engineers," Youssef Awadallah Aliyan, the head of the RSF's civilian administration in the state, was quoted as saying by the Sudan Tribune news site after visiting the market hit by airstrikes in el-Fula. The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (Ocha) said the strikes on el-Fula and Abu Zabad, including on a school sheltering families, reportedly killed more than 20 people. Ocha condemned the attacks, saying that civilians and civilian buildings - including schools, homes, and shelters - should "never be targeted", and warring groups should uphold international humanitarian law. The RSF has also been accused of targeting civilians. The UN children's agency (Unicef) said more than 450 civilians - including 24 boys, 11 girls and two pregnant women - were reportedly killed in recent attacks in North Kordofan's Bara area and the villages of Shag Alnom and Hilat Hamid. "These attacks are an outrage," the agency said, adding that "they represent a terrifying escalation of violence" and a "complete disregard for human life".

AFP via Getty Images Millions have fled their homes in Sudan during the course of the war and many have ended up in camps in neighbouring countries such as the Central African Republic

The US-based Yale Humanitarian Research Lab, which has been monitoring the conflict, said that an analysis of satellite images of Shag Alnom was "indicative of intentional arson attacks". The Emergency Lawyers rights group said that many of the more than 200 victims "were burned to death in their homes or shot". Fears are growing that the civilian death toll could worsen following reports that the RSF is mobilising for an offensive to capture el-Obeid, the capital of North Kordofan state. The town of Umm Sumaima has changed hands several times in recent weeks. "It is the last defence post for the Sudan Armed Forces before el-Obeid," Dr Baldo said. Mr Amin said that taking control of Umm Sumaima would allow the RSF to besiege the military, which has a base in el-Obeid, while the army wanted to break through to create a new supply route to rearm its soldiers in other parts of Kordofan. With the stakes high, the battle for Kordofan - which covers some 390,000 sq km - is expected to be long and protracted. "Whether or not it will decide the victor of the war is up for debate, but it definitely will be a seismic shift," Mr Amin said.

You may also be interested in:

Getty Images/BBC

Women's Euro 2025: 'Kelly & Agyemang are this year's Russo & Toone'
NEWS link
"Kelly and Agyemang are this year's Russo and Toone."

A text from a BBC Sport user after England's dramatic Euro 2025 semi-final win over Italy summed it up perfectly.

En route to winning Euro 2022 three years ago, the Lionesses relied heavily on their super subs - particularly Alessia Russo and Ella Toone.

The duo both featured in all six games at that tournament, but neither of them started a match.

Toone came off the bench to score two goals - including one in the final - while Russo scored four - the most a substitute has ever registered in an edition of the Women's European Championship.

Fast forward to 2025 and there is a new double act making a name for themselves and propelling Sarina Wiegman's side to another major tournament final.

Arsenal forward Chloe Kelly has come off the bench in all of England's matches so far in Switzerland, while her Gunners teammate Michelle Agyemang has made three substitute appearances.

The pair were instrumental in England's progression to the semi-final, and again for the final.

Both came on in the quarter-final when England were 2-0 down to Sweden. Kelly provided the assist for Lucy Bronze's goal and playing a part in setting up the equaliser, scored by Agyemang in the 81st minute to force extra time. Kelly was also one of the three England players to score in the shootout as England reached the last four.

Five days later against Italy, England once again found themselves behind and Wiegman had to turn to her bench - specifically Kelly and Agyemang - to save the day.

Teenager Agyemang kept England in the tournament and the 19-year-old equalised in the 96th minute of normal time to force extra time.

Then, with a minute left before a penalty shootout, Kelly found the bottom corner from the rebound after her penalty was saved to send the Lionesses into successive Euros finals.

Jess Carter: England defender grateful for 'incredible love' to play in Euro 2025 semi-final win
NEWS link
Defender Jess Carter says the support of fans in England's Euro 2025 semi-final against Italy "meant everything" after being racially abused - or she wouldn't have had the confidence to play in the 2-1 win.

The Lionesses booked their spot in a Euros final for a second successive time after an extra-time success in Geneva.

It came just two days after Carter revealed she had been subjected to online racist abuse since the tournament began in Switzerland.

England's players then announced they would stop taking the knee before games and instead stood still before the kick-off against Italy on Tuesday. Substitutes, including Carter, stood on the touchline with their arms linked in a show of solidarity.

England supporters at the Stade de Geneve chanted Carter's name throughout the match and applauded in the 16th minute in reference to her squad number.

US and Japan agree on trade deal with tariffs, Trump says
NEWS link
Trump announces 'massive' trade deal with Japan

Japan's chief trade negotiator, Ryosei Akazawa, said in a Facebook post that he had visited the White House, with the hashtag "Mission accomplished". The BBC has contacted the Japanese embassy in Washington for details of the deal.

He added that Japan would open its economy to US goods, including cars, trucks, rice and certain agricultural products.

The plan would result in Japan investing $550bn (£407bn) into the US and paying a 15% reciprocal tariff, Trump said in a post on social media.

US President Donald Trump says the US has agreed to a "massive" trade deal with Japan, one of the country's largest trading partners.

"I just signed the largest trade deal in history, I think maybe the largest deal in history with Japan," Trump touted at a White House event on Tuesday evening.

"They had their top people here, and we worked on it long and hard. And it's a great deal for everybody. I always say it has to be great for everybody. It's a great deal," he added.

Trump also said that a trade agreement with the European Union would be announced on Wednesday, with more deals due soon.

The BBC has reached out to the White House for details of the trade agreement.

Speaking to reporters on Wednesday, Japan's Prime Minister Shigeru Ishiba said: "As for what to make of the outcome of the negotiations, I am not able to discuss it until after we carefully examine the details of the negotiations and the agreement."

In a letter sent to Japan this month, Trump threatened a 25% tariff on the country's exports to the US if there wasn't a new trade deal struck before 1 August.

That was one percentage point higher from the 24% rate announced during his so-called Liberation Day on 2 April.

Japanese vehicle imports into the US, like many other countries, are already subject to a 25% tariff.

The April tariffs plan, which included duties on many US trading partners across the globe, were paused for 90 days following worldwide market turmoil. It allowed Tokyo's trade representatives time to negotiate with their counterparts in Washington.

Japan's benchmark share index, the Nikkei 225, was around 2% higher on Wednesday morning in Tokyo.

Shares in motor industry giants - including Toyota, Nissan and Honda - jumped after broadcaster NHK said existing tariffs on Japanese carmakers would be cut.

The apparent deal comes as Japan's Prime Minister Shigeru Ishiba is under pressure to step down after his Liberal Democratic Party (LDP) lost its majority in the country's upper house in elections over the weekend.

The LDP had already lost its majority in Japan's more powerful lower house last year.

Worcestershire musician felt ignored by police after she was cyberflashed
NEWS link
'I felt ignored by police when I was cyberflashed'

16 minutes ago Share Save Nicola Goodwin BBC Midlands Investigations team Share Save

BBC Anna Downes said West Mercia Police made her feel she was a nuisance for reporting the crime

A musician said she was ignored by her local police force and made to feel "a nuisance" after she was sent pornographic images and videos by a man she had met once at work. Anna Downes, who waived her right to anonymity, said cyberflashing needed to be taken more seriously and she felt forced to investigate the crime herself. She reported it to West Mercia Police in September but it took nearly half a year for Ben Gunnery to be arrested, convicted and given a two-year community order. A spokesperson for the force said they have apologised to Ms Downes for the time it took to transfer her case to the Metropolitan Police.

The professional violinist and teacher, from Worcestershire, met Gunnery, a fellow musician, once in 2024 when they played at the same concert. "I [then] started to get a bunch of messages that had been deleted. Ten of them at once, sent late at night," she said. "Then the next morning he'd message saying 'oops, sorry, smashed'."

Ms Downes said she was determined to speak out to encourage others to come forward and get justice

Then she received explicit and indecent photos and videos showing him naked. "I was just stunned and felt horrified and violated," she said. "I had quite a long period of time where I would struggle to get to sleep at night and every time I shut my eyes, I would be faced with these images again. Gunnery, 45, from Vauxhall, south west London, performed music for films, toured the world and, at the time of his offence, was teaching children and adults. Ms Downes immediately blocked him and reported what had happened to West Mercia Police. She sent the force the images and links to his social media, website and work address and also reported it to the Musicians' Union. "I thought, from everything I'd read in the media, that it would be taken seriously and dealt with," she said.

Ben Gunnery Ben Gunnery was found guilty at a trial in May

Ms Downes' statement was taken and she was told the case would most likely be passed to the Metropolitan Police as the man lived in London. For several months there appeared to be no progress. From September to January, she got in touch with West Mercia Police more than 20 times. They told her the Met would not accept the case as they were not able to find the man's home address. That confused Ms Downes as West Mercia Police had told her they knew where he lived. "It just made me more and more resentful and less hopeful that anything would come of it really," she said.

In January, she contacted the BBC. We then got in touch with both forces and, within two weeks, West Mercia Police had transferred the case to the Met. Within a week, Gunnery was arrested, charged and appeared in court. In a trial in May, he was found guilty of intentionally sending the images to cause alarm, distress and humiliation. The 45-year-old told the court he had struggled with a cocaine addiction for four years, he could not remember messaging her and he had meant to send the images to his partner. The court heard he had been previously convicted of a similar offence in 2023 when he had twice sent indecent and offensive images to a woman he had met through work. On Tuesday, Gunnery was given a two-year community order including 150 hours of unpaid work and Judge Nermine Abdel Sayed told him he would be sent to prison if he reoffended. The judge said he should have known the impact his actions would have and that his victim now feels "like she has to constantly look over her shoulder".

Facebook Gunnery was given a community order at his sentencing hearing on Tuesday

Cyberflashing, when offenders send unsolicited explicit images to people via an online platform, such as messaging applications and social media, became a crime in the UK in January 2023. A YouGov poll found four in 10 women, aged 18 to 34, had received an unsolicited sexual photo from someone who was not a romantic partner. Ms Downes said she chose to speak out to encourage others. "It would be much easier for me to just become a statistic," she said. "I've done nothing wrong. I was just doing my job. Ben Gunnery chose to send me pornographic images. I did nothing to encourage that behaviour. "Most men are not like this and this behaviour needs to be called out. It's not something that I want my sons to think is normal. "It's very easy to feel some element of shame and keep it to yourself. But right from the word go, I was determined I wasn't going to do that." Ms Downes said she was inspired to keep pushing the police to investigate her complaints by the experience of BBC correspondent Lucy Manning. Lucy received sexually explicit phone calls from a stranger but her case was dropped by the police and only reopened after a Victims' Right to Review was carried out. After hearing Lucy interviewed on BBC Radio 2's Jeremy Vine show, Ms Downes said she became more determined to get justice.

West Mercia Police apologised for the delay taken by them in the investigation

Ms Downes said her experience seemed at odds with the inquiry into Sarah Everard's killer Wayne Couzens, a police officer who abducted, raped and murdered her while off duty. The government accepted the inquiry's recommendations that there should be a fundamental review of how indecent exposure was treated. But Ms Downes said she felt her case was not a priority for West Mercia Police. "I feel that they're fobbing me off really. I've reported this crime. It is the police's job to investigate it," she said. "As the victim, I want to know that my crime is dealt with quickly and with results. "I felt gaslit by West Mercia Police. I felt ignored and they made me feel like I was a nuisance." A spokesperson for the force said they understood her frustrations over the delay in their investigation, had apologised and given her a "full explanation". An internal review concluded West Mercia's service was "acceptable" and officers complied with policy while the crime was being transferred to another force. The Met's spokesperson told us they regret "any distress caused by this delay" and admitted there were delays in confirming the man's address. A Wandsworth Council spokesperson said Gunnery was suspended from his teaching role and would not be employed by the college again.

UK to use facial recognition AI to stop adult migrants posing as children
NEWS link
UK to use AI to stop adult migrants posing as children

8 hours ago Share Save Jack Fenwick Political correspondent Oscar Bentley Political reporter Share Save

PA Media

The government plans to use AI technology to verify the age of migrants that arrive in the UK in an attempt to stop adults pretending to be children. A report carried out by the government's independent immigration inspector found cases where adult migrants had been classified as children - and cases where child migrants had been wrongly classified as adults. But the asylum system makes it easier for children to apply to stay and last year 56% of migrants who claimed to be children were either assessed to be adults or later admitted they were 18 or over. BBC News understands the government plans to use existing technology that was created for online retailers that sell age-restricted products.

Border Security and Asylum Minster Angela Eagle said that the AI is trained on millions of images of faces and was "able to produce an age estimate with a known degree of accuracy for an individual whose age is unknown or disputed". Facial Age Estimation offers a "potentially rapid and simple means" for testing judgements when assessing age, Eagle said. Currently immigration officials and social workers have to produce an assessment of the actual age of migrants claiming to be under 18, but both the Home Office and the independent immigration inspector have said accurately assessing an age is "challenging". David Bolt, the Independent Chief Inspector of Borders and Immigration, said the absence of a "foolproof test" of age it was "inevitable that some age assessments will be wrong". In a sample of 100 case files, inspectors found that of 38 people who had been initially assessed as an adult by the Home Office, 22 were later assessed by a local authority to be under 18. Mr Bolt's report was prepared before the government announced its plans for AI facial recognition. The government said it would trial the technology ahead of an excepted roll out in 2026. A tender for providers of the technology will be launched in August. Similar technology is already used in the private sector by banks and online retailers to verify the ages of customers buying products such as knives. The government is now encouraging the companies who have pioneered that technology to take part in a Home Office procurement process. A senior Home Office source said they hoped to "leverage the power of the private sector" by working with companies who are "investing in this in the billions".

Sarah Lancashire says Happy Valley performance 'born of fear'
NEWS link
Happy Valley performance 'born of fear', says star

Lancashire was formally made a Commander of the British Empire, on Tuesday

Discussing the role at Windsor Castle on Tuesday, after being formally made a Commander of the British Empire (CBE), Lancashire said: "That was just born out of fear, abject fear, of feeling quite off-piste.

Her decades-long "brilliant and intangible" working relationship with writer Sally Wainwright influenced her role, but she said fear was key to her performance.

Lancashire, 60, who rose to fame as barmaid Raquel Wolstenhulme in Coronation Street, won two leading actress Baftas for playing no-nonsense Sergeant Catherine Cawood in the BBC series.

Bafta-winning actress Sarah Lancashire has said her award-winning performance in gritty TV drama Happy Valley was "born out of fear".

"Literally it was a leap of faith, jumping off the cliff at midnight in the dark.

"But knowing that somebody has the confidence in you and the belief in you - Wainwright is deeply persuasive as an individual, which I absolutely, really admire, I'm very grateful, always."

Lancashire starred in Coronation Street from 1991 until 1996, appearing in more than 260 episodes.

She and Wainwright first met when they were "cutting their teeth" on the soap opera.

The pair later collaborated on the BBC comedy-drama Last Tango In Halifax, for which Lancashire won her first Bafta in 2014 for her supporting role.

They worked together again on Happy Valley, which ran from 2014 to 2023.

Asked what made playing Sgt Cawood so terrifying, Lancashire said: "The setting of it, being asked to play something which I had no knowledge of at all - absolutely no knowledge.

"And knowing that the level of research that was available to me was going to be quite limited in the time available.

"But in actual fact - as Wainwright always said - it wasn't a procedural drama, it was not a police drama, it was a family."

Bristol: 63 homes in Ashton Vale evacuated in major incident
NEWS link
Major incident as more than 60 homes evacuated

3 hours ago Share Save Sarah Turnnidge BBC News, Bristol Alastair McKee & Dan Johnson BBC News, Bristol Reporting from Ashton Vale Share Save

BBC A large cordon is in place around a residential area of the city

More than 60 homes have been evacuated by emergency services over concerns there may be explosive items at a house. Police confirmed an arrest has been made following reports of a man acting suspiciously at a house in South Liberty Lane in south Bristol. A spokesperson for Avon and Somerset Police said concerns had been raised with emergency services at about 17:55 BST that an individual may have had access to potentially explosive items. A large cordon is currently in place in the area and a major incident has been declared, with residents evacuated to a nearby community centre and told they will not be allowed home overnight.

One man has been arrested after reports of an individually acting suspiciously

There have been no casualties related to the incident, and a bomb disposal team is working at the scene. The team arrived at about 19:50, following the arrest of a man at 19:10, officers said. Police said work at the scene was ongoing, with a spokesperson adding: "Public safety is our main priority and therefore a precautionary 100m cordon has been put in place."

The force said 63 properties were within the cordon, with homes in South Liberty Lane, Risdale Road and Swiss Lane evacuated. Ashton Vale Community Centre, in Risdale Road, has been opened to help support evacuated residents, with some 50 people currently seeking refuge there - though they have now been told they will not be allowed back into their homes Tuesday evening and have been asked to find somewhere to stay or ask the council for assistance. More have been evacuated from the area, but left in cars or on foot to stay with friends and family. Police thanked members of the public for their "patience and understanding", and have asked people to avoid the area.

Resident Sophie Rose said the incident had been 'very frightening'

Resident Sophie Rose, who has lived in the area for 27 years, told the BBC she had seen "armed coppers", adding that it had been "very frightening" and that she was "scared, tired" and wanted to return home. When it came to updates from officials, she said, there had been "nothing". "We did have a police lady come down and use the toilet and not say anything, which I didn't think was helpful but it is what it is," she said.

Peter Poland said he had seen police armed with weapons at the scene

Risdale Road resident Peter Poland told BBC News he had been evacuated from his home to the community centre at around 19:15 and had since "just been waiting to hear news about what's happening". He added that he had seen emergency services at the scene, including "a couple of policemen with weapons". Describing the atmosphere at the community centre, he said: "These guys have been amazing, there's the community spirit and we've won the football so all good."

Fellow resident Claire Price added: "It's not a good situation but I guess we just have to do what the police think is safe. "It's really shocking, it's usually quite a quiet area so it's not nice to have that going on round the corner but I guess that's what happens nowadays."

Follow BBC Bristol on Facebook, X and Instagram. Send your story ideas to us on email or via WhatsApp on 0800 313 4630.

England's Lionesses overcome all odds to reach Euro 2025 final
NEWS link
There is a saying that "cats have nine lives" - but the Lionesses seem to have an infinite number at Euro 2025.

They were written off following a poor opening-game defeat by France, they stepped up in a must-win match against the Netherlands, came from 2-0 down in their quarter-final victory over Sweden and made it through a penalty shootout where they had four spot-kicks saved.

And then, seemingly down and out with seconds left in their semi-final with Italy, they turned things around to seal a 2-1 win in extra time to book their place in a third straight major final.

Everything was chaotic, everything was dramatic and everything was, typically, late.

"We're going to make a movie some day! Well, this is a movie, my goodness, it's unbelievable," manager Sarina Wiegman told BBC Radio 5 Live.